"لا نعيش" - Translation from Arabic to English

    • don't live
        
    • not living
        
    • not live
        
    • can't we live
        
    • live not
        
    • live no
        
    • live in
        
    What a shame we don't live in a more gun-friendly society. Open Subtitles من المؤسف أننا لا نعيش في مجتمع أكثر ودية وتسلحاً
    Too bad we don't live on a farm. Let's go. Open Subtitles أمر مؤسف أننا لا نعيش على مزرعة، هيا بنا
    People got it now don't live on the land they're working. Open Subtitles حصلت على الناس الآن لا نعيش على الأرض كانوا يعملون.
    Young people perhaps understand better than most that we are not living in a zero-sum, environment-versus-economy world. UN ولعل الشباب أفضل فهما من غيرهم أننا لا نعيش في عالم تكون فيه البيئة صفرية القيمة مقابل الاقتصاد.
    I mean, how can we expect a bunch of lawmakers and social workers to know what we're really going through when they're not living our lives? Open Subtitles والأخصائيين الاجتماعيين لمعرفة ما نحن بصدد حقا من خلال عندما لا نعيش حياتنا؟
    Those historic high points in the life of our Organization should rightly remind us that we do not live in a petrified world. UN وتلك المحطات التاريخية المضيئة في حياة منظمتنا ينبغي لها بحق أن تذكرنا بأننا لا نعيش في عالم متحجر.
    This fine-tuning makes it clear we don't live in any old world. Open Subtitles هذا التعديل يوضح لنا أننا لا نعيش في أي عالم قديم
    I'm just thankful we don't live next door to him. Open Subtitles أنا فقط ممتنة، أننا لا نعيش بالمنزل المجاور له.
    - I believe there's a reason why we don't live forever. Open Subtitles - أعتقد أن هناك سبب لماذا لا نعيش إلى الأبد.
    Well, thank you for the stoner's summary of the last election, but we don't live in any of those places, and I do not approve of pot at all. Open Subtitles حسناً، شكراً لك على الموجز الحجري من الإنتخابات الماضية، لكننا لا نعيش في أي مكان من تلك الأماكن،
    See, we don't live in your world. Open Subtitles انظر، نحن لا نعيش في العالم الذي تعيشون فيه.
    Why does everyone talk as if we don't live in the modern world? Open Subtitles لماذا يتحدث الجميع وكأننا لا نعيش في العالم المعاصرة؟
    And I would appreciate you not spreading around the fact that your father and I don't live together. Open Subtitles وسأكون مُمتنّة أنْ تكفّي عن نشر حقيقة إنّني ووالدك لا نعيش معاً.
    As you may have gathered, we don't live on this little island. Open Subtitles مثلما يبدو أنكم قد استنتجتم فنحن لا نعيش على هذه ا لجزيرة الصغيرة
    Although the Hundred Year War has long passed, we are not living in a time of peace. Open Subtitles بالرغم من مرورمئات السنين على الحرب . فإننا لا نعيش فى وقت السلام
    If we're not living together, we can go on a real date. Open Subtitles لو اننا لا نعيش سويا , ربما نستطيع ان نذهب في موعد غرامي حقيقي
    I mean, back in the olden days, you'd pop out those bitches, and they would tend to your farm, but we're not living that agrarian lifestyle anymore. Open Subtitles ،أعني في الأيام الخوالي عندما تُنجب الأطفال ،يقومون بالاهتمام بمزرعتك لكننا لا نعيش نمط الحياة الزراعية بعد الآن
    Because right now we're roommates but we're not living together. Open Subtitles لأن الآن نحن زملاء في السكن نحن لا نعيش معا
    We do not live in a new world with blank areas on the map. UN ونحن لا نعيش في عالم جديد به مناطق خالية على الخريطة.
    In any case, we do not live in an ideal world, even if we aspire after such a world. UN ومهما يكن من أمر، فإننا لا نعيش في عالم مثالي، ولــو أننــا نطمح للوصول إليه.
    Mother, why can't we live like other people? Open Subtitles أماه , لماذا لا نعيش مثل الآخرين ؟
    We have won, and we shall live not to destroy, but to build a new life! Open Subtitles لقد إنتصرنا، و يجب علينا أن لا نعيش لندمر، بل لنبني حياة جديدة!
    We live no longer than butterflies We're meant to love, let's start right now Open Subtitles نحن لا نعيش اكثر من الفراشات مقدر لنا أن نحب، لنبدأ الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more