I mean, we don't have to talk about water. | Open Subtitles | أعني ، لا يتوجب علينا التحدث بشأن المياه |
So we don't have to turn them over, because you can borrow. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا أن ننهيها هكذا اذا كنت تستطيع أن تقترض |
we don't have to do this to each other. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا أن نفعل هذا ببعضنا البعض. |
We all feel things We shouldn't sometimes. | Open Subtitles | كلنا نشعر بأشياء لا يتوجب علينا الشعور بها في بعض الأوقات |
So, uh, uh... about last night, we don't need to... | Open Subtitles | . إذًا, بخصوص ليلة البارحة لا يتوجب علينا الحديث بشأنها |
But we don't have to tear it up, do we? | Open Subtitles | لكننا لا يتوجب علينا تمزيقها، اليس كذلك؟ |
Luckily for us, we don't have to worry about the making friends part. | Open Subtitles | لحسن حظنا، لا يتوجب علينا القلق بخصوص كسب الأصدقاء. |
For once, we don't have to steal or take out our knives! | Open Subtitles | لمرة واحدة فقط لا يتوجب علينا سرقة شيء أو الإستعانة بالسكاكين! |
we don't have to talk, beautiful. Whoa. Checking out Jonah Brock's alibi, are you? | Open Subtitles | لا يتوجب علينا الحديث أيتها الجميلة تقوم بالتحقق من عذر غياب جونا بروكس .. |
I mean, we don't have to do it. We just have to play. | Open Subtitles | .أعني, لا يتوجب علينا فعلها بل يجب علينا فقط العزف |
See, a guy like that should just stay inside so we don't have to look at him. | Open Subtitles | شخص مثله أليس من المفترض ان يكون بالداخل حتى لا يتوجب علينا النظر إليه |
we don't have to establish that all the particulars are true. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا إثبات أن جميع التفاصيل صحيحة |
You know, we don't have to go out to dinner just'cause it's my birthday. | Open Subtitles | تعلمين, لا يتوجب علينا الذهاب للعشاء فقط لأنه عيد ميلادي. |
we don't have to talk. Let's find you something to read. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا الكلام دعنا نبحث عن شئ نقرائه |
All right, so we don't have to fact-check anymore. | Open Subtitles | حسنا , لأن لا يتوجب علينا أن نتفقد الحقائق بعد الأن |
I mean, you know, we don't have to keep doing it. | Open Subtitles | أعني ، كما تعلمون ، لا يتوجب علينا الإستمرار بفعل ذلك |
nothing can change that... but we don't have to be these, like, borderline homeless kids anymore, looking in from the outside. | Open Subtitles | ولكن لا يتوجب علينا ان نكون , مثل أطفال بلا مأوىَ بعدَ الآن أنظري من الخارج |
we don't have to deal with the red tape the other agencies are burdened with. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا التعامل مع ذلك الروتين الذي يُثقل كاهل بقية الوكالات |
Look, you know... you know, we all... we all feel things We shouldn't, sometimes. | Open Subtitles | انظرِ , أتعرفين أتعرفين , نحن جميعاً نحن جميعاً نشعر بأشياء لا يتوجب علينا الشعور بها , في وقت ما |
We don't need to decide this right now. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا البت في هذا حالاً |
We won't have to if we don't confront the animals directly. | Open Subtitles | لا يتوجب علينا ذلك إلى أن نقابل الحيوانات بشكل مباشر |