ويكيبيديا

    "لا يجب علينا أن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • We don't have to
        
    • we shouldn't
        
    • We mustn't
        
    • We must not
        
    • we can't
        
    • We cannot
        
    We -- We don't have to be babes -- just believable. Open Subtitles لا يجب علينا أن نكون باهرات الحسن ولكن معقولات فقط
    So maybe We don't have to rush the inevitable after all. Open Subtitles لذا ربما لا يجب علينا أن نتسرع بعد كل هذا
    OK, well, We don't have to say them all now. Open Subtitles حسناً، جيد، لا يجب علينا أن نقول ماهي الآن.
    I can see why we have to tell other people that, but we shouldn't have to tell each other! Open Subtitles أرى الآن، لماذا يجب علينا اخبار النّاس بذلك، ولكن لا يجب علينا أن نقول ذلك لبعضنا البعض.
    It's of interest to our readers. - Sure, but We mustn't politicize. Open Subtitles انه مهم للقراء بالتأكيد، ولكن لا يجب علينا أن نجعله سياسياً
    But We must not feel hatred towards him or he wins. Open Subtitles لكننا لا يجب علينا أن نشعر بالكراهية نحوه أو ينتصر
    we can't trust them, and we certainly shouldn't be in business with them. Open Subtitles لا يمكننا أن نثق بهم، و بالتأكيد لا يجب علينا أن نعمل معهم.
    We don't have to rest or catch our breath or eat. Open Subtitles لا يجب علينا أن نرتاح أو نلتقط أنفاسنا أو نأكل
    You know, We don't have to be anywhere today, Open Subtitles .وتعلم ماذا؟ لا يجب علينا أن نذهب إلى أي مكان
    Now We don't have to waste time exchanging pleasantries or small talk. Open Subtitles لكن هذا رائع , الأن لا يجب علينا أن نضيع الوقت في تبادل المجاملات أو الأحاديث الجانبية.
    We don't have to spend our lives... Open Subtitles الامر يُحرّرنا لا يجب علينا أن نقضي حياتنا
    We don't have to talk this through right now. Open Subtitles لا يجب علينا أن نتحادث في هذا الأمر الآن.
    We don't have to hide what we are from Sally, because Sally is like us. Ish... Open Subtitles لا يجب علينا أن نخفي طبيعتنا عن سالي لأن سالي مثلنا سيكون الأمر أسهل في الشرح
    We came here for the kids, but they're not here right now, so We don't have to pretend. Open Subtitles لكنهم ليسوا هنا الأن لذا لا يجب علينا أن نتظاهر
    Leo, the station. Come on. Well, at least We don't have to worry about him boycotting us anymore. Open Subtitles ليو في الإذاعة على الأقل لا يجب علينا أن نقلق بأحد يقاطعنا بعد الآن
    We don't have to both be inside. You can wait here if it's difficult. Open Subtitles لا يجب علينا أن ندخل كلانا بالداخل يمكنك الإنتظار هنا إذا كان الأمر صعبًا عليك
    I'm just talking about wanting what we shouldn't want. Open Subtitles إنني أتحدث عن رغبتنا بما لا يجب علينا أن نرغبه
    Well, we shouldn't keep a paying customer waiting. Open Subtitles حسناً ، لا يجب علينا أن نجعل العميل ينتظر
    And heck, it's not like the universe was telling us we shouldn't be together. Open Subtitles لم يكن الأمر وكأن الكون يُخبرنا انه لا يجب علينا أن نكون سوياً
    But We mustn't let that stand in our way. Open Subtitles ولكن لا يجب علينا أن ندع ذلك يقف في طريقنا.
    We must not let emotion cloud our judgment. Open Subtitles لا يجب علينا أن نسمح لمشاعرنا أن تغطي على حكمنا
    we can't just sit here! We have to. Open Subtitles هذا غير صحيح, لا يجب علينا أن نقف هكذا مكتوفى الأيدى
    Your first visit will be the most important. We cannot have any mistakes. Open Subtitles زيارتكَ الأولى هي الأكثر أهمية لا يجب علينا أن نقترف أخطاءاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد