We -- We don't have to be babes -- just believable. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نكون باهرات الحسن ولكن معقولات فقط |
So maybe We don't have to rush the inevitable after all. | Open Subtitles | لذا ربما لا يجب علينا أن نتسرع بعد كل هذا |
OK, well, We don't have to say them all now. | Open Subtitles | حسناً، جيد، لا يجب علينا أن نقول ماهي الآن. |
I can see why we have to tell other people that, but we shouldn't have to tell each other! | Open Subtitles | أرى الآن، لماذا يجب علينا اخبار النّاس بذلك، ولكن لا يجب علينا أن نقول ذلك لبعضنا البعض. |
It's of interest to our readers. - Sure, but We mustn't politicize. | Open Subtitles | انه مهم للقراء بالتأكيد، ولكن لا يجب علينا أن نجعله سياسياً |
But We must not feel hatred towards him or he wins. | Open Subtitles | لكننا لا يجب علينا أن نشعر بالكراهية نحوه أو ينتصر |
we can't trust them, and we certainly shouldn't be in business with them. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نثق بهم، و بالتأكيد لا يجب علينا أن نعمل معهم. |
We don't have to rest or catch our breath or eat. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نرتاح أو نلتقط أنفاسنا أو نأكل |
You know, We don't have to be anywhere today, | Open Subtitles | .وتعلم ماذا؟ لا يجب علينا أن نذهب إلى أي مكان |
Now We don't have to waste time exchanging pleasantries or small talk. | Open Subtitles | لكن هذا رائع , الأن لا يجب علينا أن نضيع الوقت في تبادل المجاملات أو الأحاديث الجانبية. |
We don't have to spend our lives... | Open Subtitles | الامر يُحرّرنا لا يجب علينا أن نقضي حياتنا |
We don't have to talk this through right now. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نتحادث في هذا الأمر الآن. |
We don't have to hide what we are from Sally, because Sally is like us. Ish... | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نخفي طبيعتنا عن سالي لأن سالي مثلنا سيكون الأمر أسهل في الشرح |
We came here for the kids, but they're not here right now, so We don't have to pretend. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا هنا الأن لذا لا يجب علينا أن نتظاهر |
Leo, the station. Come on. Well, at least We don't have to worry about him boycotting us anymore. | Open Subtitles | ليو في الإذاعة على الأقل لا يجب علينا أن نقلق بأحد يقاطعنا بعد الآن |
We don't have to both be inside. You can wait here if it's difficult. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن ندخل كلانا بالداخل يمكنك الإنتظار هنا إذا كان الأمر صعبًا عليك |
I'm just talking about wanting what we shouldn't want. | Open Subtitles | إنني أتحدث عن رغبتنا بما لا يجب علينا أن نرغبه |
Well, we shouldn't keep a paying customer waiting. | Open Subtitles | حسناً ، لا يجب علينا أن نجعل العميل ينتظر |
And heck, it's not like the universe was telling us we shouldn't be together. | Open Subtitles | لم يكن الأمر وكأن الكون يُخبرنا انه لا يجب علينا أن نكون سوياً |
But We mustn't let that stand in our way. | Open Subtitles | ولكن لا يجب علينا أن ندع ذلك يقف في طريقنا. |
We must not let emotion cloud our judgment. | Open Subtitles | لا يجب علينا أن نسمح لمشاعرنا أن تغطي على حكمنا |
we can't just sit here! We have to. | Open Subtitles | هذا غير صحيح, لا يجب علينا أن نقف هكذا مكتوفى الأيدى |
Your first visit will be the most important. We cannot have any mistakes. | Open Subtitles | زيارتكَ الأولى هي الأكثر أهمية لا يجب علينا أن نقترف أخطاءاً |