I don't care how many there are of us. | Open Subtitles | لا يعنيني كم هي أعدادنا فعلى الدوام سيكونونَ أكثرَ منّا |
I don't care how it looks. I know you are not guilty. | Open Subtitles | لا يعنيني كيف يبدو الأمر أنا أعلم أنك لست مذنباً |
Actually I asked him why, but he told me it was none of my business. | UN | ولقد سألته في الواقع عن السبب، فقال إن اﻷمر لا يعنيني بتاتا. |
I don't want to know. It's none of my business. | Open Subtitles | لا أريد أن أعرف , و هذا لا يعنيني |
I'm getting a patty melt. I don't give a shit. | Open Subtitles | سأحصل على الفطيرة التي تذوب لا يعنيني شيء |
That doesn't mean I can act as if this doesn't concern me. | Open Subtitles | لذا لا يمكنني تجاهل الأمر كأنه لا يعنيني |
As I say, it's no skin off my nose. | Open Subtitles | كما قلت، الأمر لا يعنيني |
Listen, I don't care whether you say you did or you didn't, as far as I'm concerned, you talk about us, I have to talk about you, then everything that night gets brought back up again. | Open Subtitles | إسمع أنا لا يعنيني سواءاً قلت أنك فعلت أم لا كل ما يهمني هو أنك لو وشيت بنا سأشي بك ثم يعود كل ماحدث تلك الليله من جديد |
I don't care how we end it, as long as we end it. | Open Subtitles | لا يعنيني كيف ننهي الأمور ما دامت ستنتهي |
I don't care what it is. Just get rid of it. | Open Subtitles | حسناً ، لا يعنيني ما هذا فقط تخلّصوا منها |
Frankly, dear Sigurd, I don't care what you say. | Open Subtitles | بصراحة يا عزيزي (سيغورد) لا يعنيني ما تقوله |
I don't care. I want to speak to him now. | Open Subtitles | انا لا يعنيني اريد التحدث معه الان |
I don't know. I didn't ask. It's none of my business. | Open Subtitles | لا أدري فلم أطرح سؤالاً فالأمر لا يعنيني. |
Look, it's none of my business, but yöu know yöu saved yöurself a lot of heartache breaking up with the Coyote Man. | Open Subtitles | اسمعي، هذا لا يعنيني لكن، جنبت نفسك الكثير من المتاعب بفسخ علاقتك مع الرجل القيوطي |
I know your private life is none of my business... but when it begins to... | Open Subtitles | أعلم أن حياتك الشخصيه أمر لا يعنيني |
I don't give a rat's ass whether you rot in jail or in hell. | Open Subtitles | لا يعنيني لو أنك تعفنت في السجن أو في الجحيم |
You know, I don't give a shit | Open Subtitles | تعرفين ، أنا لاافعل هذا للتاثير عليك لا يعنيني ان تصدقيني ام لا |
Even though it doesn't concern me, | Open Subtitles | حتى لو كان الأمر لا يعنيني |
Grace, the death of a base Fenian doesn't concern me. | Open Subtitles | (مقتل ثائر حقير لا يعنيني يا (غرايس |
Look, Mr. Potter, it's no skin off my nose. | Open Subtitles | أنظر يا سيد (بوتر) الأمر لا يعنيني |
No, it doesn't. I was out of line. Oh. | Open Subtitles | لا , إنه لا يعنيني لقد كان تصرف سيء مني أسفة لأحداث المشاكل |
What you do outside of it is no concern of mine. | Open Subtitles | ما تفعلينه في الخارج لا يعنيني |
That means nothing to me. I don't see those movies. | Open Subtitles | لا يعنيني ذلك بشيء لا أشاهد هاته الأفلام |