"لا يعنيني" - Traduction Arabe en Anglais

    • I don't care
        
    • none of my business
        
    • don't give a
        
    • doesn't concern me
        
    • I don't give
        
    • no skin off my nose
        
    • it doesn't
        
    • no concern of mine
        
    • means nothing to me
        
    I don't care how many there are of us. Open Subtitles لا يعنيني كم هي أعدادنا فعلى الدوام سيكونونَ أكثرَ منّا
    I don't care how it looks. I know you are not guilty. Open Subtitles لا يعنيني كيف يبدو الأمر أنا أعلم أنك لست مذنباً
    Actually I asked him why, but he told me it was none of my business. UN ولقد سألته في الواقع عن السبب، فقال إن اﻷمر لا يعنيني بتاتا.
    I don't want to know. It's none of my business. Open Subtitles لا أريد أن أعرف , و هذا لا يعنيني
    I'm getting a patty melt. I don't give a shit. Open Subtitles سأحصل على الفطيرة التي تذوب لا يعنيني شيء
    That doesn't mean I can act as if this doesn't concern me. Open Subtitles لذا لا يمكنني تجاهل الأمر كأنه لا يعنيني
    As I say, it's no skin off my nose. Open Subtitles كما قلت، الأمر لا يعنيني
    Listen, I don't care whether you say you did or you didn't, as far as I'm concerned, you talk about us, I have to talk about you, then everything that night gets brought back up again. Open Subtitles إسمع أنا لا يعنيني سواءاً قلت أنك فعلت أم لا كل ما يهمني هو أنك لو وشيت بنا سأشي بك ثم يعود كل ماحدث تلك الليله من جديد
    I don't care how we end it, as long as we end it. Open Subtitles لا يعنيني كيف ننهي الأمور ما دامت ستنتهي
    I don't care what it is. Just get rid of it. Open Subtitles حسناً ، لا يعنيني ما هذا فقط تخلّصوا منها
    Frankly, dear Sigurd, I don't care what you say. Open Subtitles بصراحة يا عزيزي (سيغورد) لا يعنيني ما تقوله
    I don't care. I want to speak to him now. Open Subtitles انا لا يعنيني اريد التحدث معه الان
    I don't know. I didn't ask. It's none of my business. Open Subtitles لا أدري فلم أطرح سؤالاً فالأمر لا يعنيني.
    Look, it's none of my business, but yöu know yöu saved yöurself a lot of heartache breaking up with the Coyote Man. Open Subtitles اسمعي، هذا لا يعنيني لكن، جنبت نفسك الكثير من المتاعب بفسخ علاقتك مع الرجل القيوطي
    I know your private life is none of my business... but when it begins to... Open Subtitles أعلم أن حياتك الشخصيه أمر لا يعنيني
    I don't give a rat's ass whether you rot in jail or in hell. Open Subtitles لا يعنيني لو أنك تعفنت في السجن أو في الجحيم
    You know, I don't give a shit Open Subtitles تعرفين ، أنا لاافعل هذا للتاثير عليك لا يعنيني ان تصدقيني ام لا
    Even though it doesn't concern me, Open Subtitles حتى لو كان الأمر لا يعنيني
    Grace, the death of a base Fenian doesn't concern me. Open Subtitles (مقتل ثائر حقير لا يعنيني يا (غرايس
    Look, Mr. Potter, it's no skin off my nose. Open Subtitles أنظر يا سيد (بوتر) الأمر لا يعنيني
    No, it doesn't. I was out of line. Oh. Open Subtitles لا , إنه لا يعنيني لقد كان تصرف سيء مني أسفة لأحداث المشاكل
    What you do outside of it is no concern of mine. Open Subtitles ما تفعلينه في الخارج لا يعنيني
    That means nothing to me. I don't see those movies. Open Subtitles لا يعنيني ذلك بشيء لا أشاهد هاته الأفلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus