ويكيبيديا

    "لا يفترض بي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • I'm not supposed
        
    • 'm not supposed to
        
    • 't supposed to
        
    • I shouldn't be
        
    • not suppose to
        
    • not really supposed to
        
    I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. Open Subtitles رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد
    We have done this before, climbing through a wrecked TARDIS - you said things, things I'm not supposed to remember. Open Subtitles نعم، لقد فعلنا هذا سابقاً، نزلنا عبر تارديس محطّمة لقد قلتَ أشياء، أشياء لا يفترض بي أن أتذكّرها
    Only thing is I'm not supposed to talk about it. Open Subtitles كل ما في الأمر هو أنه لا يفترض بي الحديث حول الامر
    Look, I know I'm not supposed to do this, but how about we make a deal? Open Subtitles أعلم أنه لا يفترض بي فعل هذا لكن ما رأيك بإتفاق ؟
    Well I've been told by my doctor that I'm not supposed to go back to work yet. Open Subtitles تم إبلاغي من قبل طبيبتي إنه لا يفترض بي العودة للعمل بعد.
    But I'm not supposed to be your valentine. Open Subtitles لكن لا يفترض بي أن أكون حبيبتك في عيد الحب
    I'm not supposed to work at all for the next 24 hours, so, you know, it's perfect timing to actually hang out with Slug Guy again. Open Subtitles لا يفترض بي أن أعمل إطلاقاً خلال الـ24 ساعة المقبلة إنه توقيت مناسب للخروج برفقة الشاب الذي يهتم بالحلزونة
    I know I'm not supposed to call, you don't have to call me back. Open Subtitles أعلم أنه لا يفترض بي الاتصال لا ينبغي أن تعيدي الاتصال بي
    I'm not supposed to talk about an ongoing investigation. Open Subtitles لا يفترض بي التحدث معكِ حول تحقيق لازال سارياً
    I'm pretty sure I'm not supposed to tell you that. Open Subtitles متأكدة تماما بأنه لا يفترض بي إخبارك بهذا.
    I'm sorry, I know I'm not supposed to, but I got no buffer tonight. Open Subtitles انا آسفة، أعلم أنه لا يفترض بي ذلك، لكن لم يكن لدي حاجز الليلة.
    I'm not supposed to be spending so much money. Open Subtitles لا يفترض بي إنفاق الكثير من المال هكذا
    I'm not supposed to allow my concerns for you to interfere with my quest for sobriety. Open Subtitles أنه لا يفترض بي السماح لاهتمامي بأمرك أن يحاول التأثير على سعي للإمتناع عن الشرب
    'Cause I'm not supposed to be spending as much because my "royalty" checks have "stopped coming"? Open Subtitles لأنه لا يفترض بي أن أنفق كثيرا لأن شيكاتي الملكية توقفت عن الوصول
    I'm not supposed to say it - all my boys are wonderful, but... Open Subtitles لا يفترض بي أن أقول هذا.. فكل أولادي رائعون، ولكن..
    I saw something in the Presidential Suite I guess I wasn't supposed to see. Open Subtitles رأيت شيئاً لا يفترض بي رؤيته في الجناح الرئاسي
    Well, I am currently sleeping with someone I shouldn't be. Open Subtitles أنا أنام حالياً مع شخصٍ لا يفترض بي النوم معه
    yeah, thanks for the help. I'm not suppose to lift anything for a while. Open Subtitles أجل، أشكركَ على المساعدة، لا يفترض بي حمل شيء مدّة من الزمن
    Look, i'm not really supposed to do this, but if you want, Open Subtitles اسمع , لا يفترض بي فعل هذا , لكن إن رغبت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد