I saw them kissing once, but I'm not supposed to tell. | Open Subtitles | رأيتهم يتبادلون القبل مرة،لكن لا يفترض بي أن أخبر أحد |
We have done this before, climbing through a wrecked TARDIS - you said things, things I'm not supposed to remember. | Open Subtitles | نعم، لقد فعلنا هذا سابقاً، نزلنا عبر تارديس محطّمة لقد قلتَ أشياء، أشياء لا يفترض بي أن أتذكّرها |
But I'm not supposed to be your valentine. | Open Subtitles | لكن لا يفترض بي أن أكون حبيبتك في عيد الحب |
I'm not supposed to work at all for the next 24 hours, so, you know, it's perfect timing to actually hang out with Slug Guy again. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أعمل إطلاقاً خلال الـ24 ساعة المقبلة إنه توقيت مناسب للخروج برفقة الشاب الذي يهتم بالحلزونة |
Oh. I shouldn't be talking to you. And I'm not hungry anymore. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أتحدث معك، ولستُ جائعاً بعد الآن، لا أحتاج لشيء. |
'Cause I'm not supposed to be spending as much because my "royalty" checks have "stopped coming"? | Open Subtitles | لأنه لا يفترض بي أن أنفق كثيرا لأن شيكاتي الملكية توقفت عن الوصول |
I'm not supposed to say it - all my boys are wonderful, but... | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أقول هذا.. فكل أولادي رائعون، ولكن.. |
I'm not supposed to be here while my mom's working. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا أثناء دوام عمل أمي |
I'm not supposed to be here. I'm from the palace. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن اكون هنا أنا من القصر |
I'm not supposed to tell you... that Julie's pregnant, and she's giving the baby up for adoption. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن اخبرك ان جولي حامل و أنها ستمنح طفلتها للتبني |
I'm not supposed to drink anything but kale juice. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أشرب سوا شراب الكايل |
I am a vampire, and I'm only just now realizing that maybe I'm not supposed to be in a monogamous relationship. | Open Subtitles | أنا مصاصة دماء، وقد أدركت للتو أنه لا يفترض بي أن أكون في علاقة أحادية. |
I'm not supposed to be seen with scruffy guys like you. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أُشاهدَ مع أشخاص حقيرين كأنت |
Yes, but as a lawyer I'm not supposed to admit it. | Open Subtitles | نعم, لكن كمحامية لا يفترض بي أن أعترف بهذا |
- I'm not supposed to tell. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أقول إلا إذا قمت أنت أيضاً بالعد |
Sorry, I'm not supposed to be here now, so... | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا الآن, لذا... |
She's got the coloring of a paper towel, but I'm not supposed to say anything. | Open Subtitles | لقد حصلت علي لون من منشفة ورقية , ولكن لا يفترض بي أن أتفوه بأي شيئ . |
- I'm not supposed to be only 45 years old and taking care of a 35-year-old young man who's 100 years old and dying. | Open Subtitles | -فقط لا يفترض بي أن أكون بعمر 45 عاماً ! وأن أعتني برجل في الخامسة والثلاثين من عمره. يبدو بعمر 100 عام ويحتضر. |
I shouldn't be waking up next to some depressive middIe-aged Egyptian dude. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أستيقظ بجوار رجل كئيب من عصر المصريين القدامى |
I shouldn't be showering on a co-ed floor in a stall without a lock. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أستحم في مهجع في حجيرة ليس بها قفل |
I shouldn't be here. I shouldn't exist. But I do exist. | Open Subtitles | لا يفترض بي أن أكون هنا يفترض أن اختفي من الوجود, لكني ما زلت موجود |