ويكيبيديا

    "لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Panel recommends no compensation
        
    • the Panel does not recommend any compensation
        
    • the Panel recommends no award of compensation
        
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for SAT’s claim for the costs of re-electrification of Mina Saud. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأن مطالبة الشركة بتكاليف إعادة كهربة ميناء سعود.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation. UN وبناء على ذلك لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    However, for the reasons stated at paragraphs 114-118, supra, the Panel recommends no compensation. UN غير أنه، وللأسباب المبينة في الفقرات من 114 إلى 118 أدناه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Accordingly, the Panel does not recommend any compensation for the loss claimed. UN وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الخسائر المطالب بها.
    Accordingly, the Panel recommends no award of compensation for the ambulatory cases. UN ومن ثم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن الحالات الإسعافية.
    As a result, the Panel recommends no compensation be awarded in relation to this claim. UN ونتيجة لذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض بشأن هذه المطالبة.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation for performance guarantee expenses. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن نفقات ضمان الأداء.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    In the absence of such evidence, the Panel recommends no compensation. UN ولعدم وجود أدلة من هذا القبيل، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Therefore, the Panel recommends no compensation. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Accordingly, the Panel recommends no compensation. UN وبناء على ذلك لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Therefore, the Panel recommends no compensation. UN وبناء على ذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Therefore, in respect of the bank guarantees, the Panel recommends no compensation on the grounds of lack of evidence. UN لذلك، وفيما يتعلق بالضمانات المصرفية، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض نظرا لعدم وجود أدلة.
    However, applying the approach taken with respect to guarantees as set out in paragraphs 89 to 98 of the Summary, the Panel recommends no compensation. UN غير أنه بتطبيق النهج المتعلق بالضمانات المبيّن في الفقرات 89 إلى 98 من الموجز، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    Where the record supplied is not sufficient to establish with reasonable certainty that a loss was sustained, the Panel recommends no compensation for the claim. UN وفي الحالة التي تكون فيها الوثائق المقدمة غير كافية لكي يتم التثبت بشكل مؤكد معقول أن خسارة قد تكبدت لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المطالبة.
    Based on its findings regarding ABB Schaltanlagen's claim, the Panel recommends no compensation. THE claim of the IRBID DISTRICT ELECTRICITY COMPANY UN 177- بناء على النتائج التي تم التوصل إليها بشأن المطالبة المقدمة من شركة شالتأنلاغين، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    As a result, the Panel does not recommend any compensation for the facilities on the mainland. UN ونتيجة لذلك، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المرافق الواقعة على البر الرئيسي.
    Accordingly, the Panel does not recommend any compensation for the additional transportation costs claimed. UN وعليه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن المبلغ المطالب به لتكاليف النقل الإضافية.
    In light of the above, the Panel does not recommend any compensation for the loss of revenue claimed. UN 703- واستنادا الى ما تقدم، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عن خسائر الايرادات المطالَب بها.
    Based on its findings, the Panel recommends no award of compensation for real property. UN ومن ثم لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد