Mr. Rigoberto Gauto Vielman, Ambassador, Permanent Mission of Paraguay | UN | السيد ريغوبرتو غاوتو فييلمان، السفير، البعثة الدائمة لباراغواي |
25. Universal jurisdiction is incorporated into the domestic law of Paraguay. | UN | 25 - أدرجت الولاية القضائية العالمية في القانون الداخلي لباراغواي. |
Indigenous organizations and public and private institutions of these countries, including the Public Prosecutor's Office of Paraguay, participate in the programme. | UN | وتشارك منظمات الشعوب الأصلية ومؤسسات عامة وخاصة من هذه البلدان، منها النيابة العامة لباراغواي. |
Country programmes will be developed for Pakistan and Paraguay. | UN | وسيوضع برنامجان قطريان لباراغواي وباكستان. |
Agreement between the Ministry of Education and the Paraguayan Industrial Union for 240 hours of supervised traineeships; | UN | اتفاق بين وزارة التعليم والاتحاد الصناعي لباراغواي بشأن 240 ساعة من المنح التدريبية الخاضعة للإشراف؛ |
Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of Paraguay to Japan | UN | السفير الخارق للعادة والمفوض لباراغواي لدى اليابان |
Brazil, as always, will continue to decisively support Paraguay in that endeavour. | UN | وستقوم البرازيل، كما هو دأبها، بمواصلة تقديم الدعم الحاسم لباراغواي في تلك العملية. |
of the Permanent Mission of Paraguay to the United Nations | UN | باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة لباراغواي لدى اﻷمم المتحدة |
Other Capacity 21 programmes in the pipeline for 1997 include programmes for Colombia, Guatemala, Paraguay and Peru. | UN | وتشمل البرامج اﻷخرى قيد الاعداد لبناء القدرات للقرن ١٢ في عام ٧٩٩١ برنامج لباراغواي وبيرو وغواتيمالا وكولومبيا. |
Permanent Representative of Paraguay to the United Nations | UN | الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة |
Finally, the Government of Paraguay wishes to confirm that these views are in line with Paraguay's external policy regarding the present item and that it therefore supports the request. | UN | وأخيرا، تود حكومة باراغواي أن تؤكد بأن الموقف الوارد في هذه الرسالة يتماشى مع السياسة الخارجية لباراغواي فيما يتعلق بموضوع الرسالة، وتبعا لذلك، تعرب عن تأييدها للطلب المقدم. |
Letter dated 8 October 2008 from the Permanent Representative of Paraguay to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | رسالة مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 2008 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة |
The question of landlocked developing countries is a fundamental issue in Paraguay's foreign policy. | UN | والبلدان النامية غير الساحلية مسألة هامة في السياسة الخارجية لباراغواي. |
On this occasion, I would like to congratulate the Permanent Representatives of Paraguay and Poland on their designation to conduct consultations in the Ad Hoc Working Group. | UN | وبهذه المناسبة، أود أن أهنئ الممثلين الدائمين لباراغواي وبولندا على تعيينهما لإدارة المشاورات في الفريق العامل المخصص. |
One delegation suggested that Paraguay's country programme was too broad to reach specific goals. | UN | وأشار أحد الوفود إلى أن البرنامج القطري لباراغواي متشعب لدرجة يصعب معها تحقيق أهداف محددة. |
Combined third and fourth periodic reports and fifth periodic report of Paraguay | UN | التقريران الدوريان المجمعان والتقرير الدوري الخامس لباراغواي |
The Central Bank of Paraguay has also signed the following agreement in the framework of inter-agency cooperation: | UN | كما وقّع المصرف المركزي لباراغواي الاتفاق التالي في إطار التعاون بين الوكالات: |
Combined third and fourth, and fifth periodic reports of Paraguay | UN | التقرير الجامع للتقارير الدورية الثالث والرابع والخامس لباراغواي |
Eladio Loizaga, Permanent Representative of Paraguay to the United Nations | UN | إيلاديو لويزاغا، الممثل الدائم لباراغواي لدى الأمم المتحدة |
On this occasion I would like to reiterate the well-known position of Paraguay on the question of equitable representation in the Security Council and on an increase in its membership. | UN | وبهذه المناسبة، أود أن أجدد تأكيد الموقف المعروف لباراغواي من مسألة التمثيل العادل بمجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه. |
Paraguayan criminal law applied only when the person who had committed such an act entered the national territory. | UN | وينطبق القانونالجنائي لباراغواي فقط عندما يكون الشخص الذي ارتكب هذا الفعل قد دخل الأراضيالوطنية. |