| UNDP would continue to support the party in its efforts to maintain compliance with the Montreal Protocol. | UN | وسيواصل البرنامج الإنمائي دعم هذا الطرف في جهوده الرامية إلى الحفاظ على الامتثال لبروتوكول مونتريال. |
| Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. | UN | وفي العادة، تعاد الالتزامات غير المنفقة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
| As methyl bromide stockpiles could jeopardize effective compliance with the Montreal Protocol, his country would continue to follow the issue closely. | UN | وبما أن مخزونات بروميد المثيل قد تهدد فعالية الامتثال لبروتوكول مونتريال فإن بلده سيواصل متابعة هذه المسألة عن كثب. |
| Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. | UN | أما الالتزامات المتبقية فتتم إعادتها عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
| TRUST FUND FOR the Montreal Protocol ON THE SUBSTANCES THAT | UN | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
| Implementation Committee under the Non-compliance procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ المنشأة بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
| The issue of ODS stockpiling relative to non-compliance with the Montreal Protocol | UN | قضية تخزين المواد المستنفدة للأوزون الوثيقة الصلة بعدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
| His delegation was pleased that UNIDO had recently been assessed as the best implementing agency of the Montreal Protocol. | UN | كذلك فإن وفده يعرب عن سروره لأن اليونيدو قد قُيّمت مؤخّراً باعتبارها أفضل وكالة منفِّذة لبروتوكول مونتريال. |
| Stressing that compliance by those Parties with the Montreal Protocol cannot be determined without knowledge of those data; | UN | إذْ يؤكد أن امتثال تلك الأطراف لبروتوكول مونتريال لا يمكن أن يتحقق دون العلم بهذه البيانات؛ |
| Terms of reference for an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol | UN | اختصاصات من أجل إجراء تقييم للآلية المالية لبروتوكول مونتريال |
| 1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2010; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛ |
| Expenditures for 2009 compared to the approved budgets of the trust funds for the Montreal Protocol and the Vienna Convention | UN | المصروفات في عام 2009 مقارنة بالميزانيتين المعتمدتين للصندوقين الاستئمانيين لبروتوكول مونتريال واتفاقية فيينا |
| Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | UN | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
| Unspent commitments normally revert to the Trust Fund for the Montreal Protocol. | UN | وتعاد الالتزامات غير المنفقة عادة إلى الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال. |
| Terms of reference for an evaluation of the financial mechanism of the Montreal Protocol | UN | اختصاصات من أجل إجراء تقييم للآلية المالية لبروتوكول مونتريال |
| 1. To note with appreciation the work done by the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol in 2010; | UN | 1 - يلاحظ مع التقدير الأعمال التي قامت بها لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال في عام 2010؛ |
| Trust Fund for the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer | UN | الصندوق الاستئماني لبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون |
| Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
| Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
| Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol | UN | لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال |
| MP informal consultation meetings to promote ratification and compliance | UN | المشاورات غير الرسمية لبروتوكول مونتريال لتشجيع التصديق والامتثال |
| Actions specified in the non-compliance procedure of the Montréal Protocol that might be taken by a meeting of the Parties in respect of non-compliance with the Protocol | UN | خطوات محددة في إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال يمكن أن يتخذها مؤتمر الأطراف فيما يتعلق بعدم الامتثال للبروتوكول |
| Another representative questioned the propriety of subjecting to the Montreal Protocol substances that were covered under other instruments. | UN | 60 - تساءل ممثل آخر عن صحة العمل على إخضاع مواد تغطيها صكوك أخرى لبروتوكول مونتريال. |