The second objective of this Alliance of Governments to save humanity is its most important responsibility: determining how to save Mother Earth. | UN | أما الهدف الثاني لتحالف الحكومات وهو إنقاذ البشرية، فإنه أهم مسؤولية للتحالف لتقرير الكيفية التي يمكن بها إنقاذ أمنا الأرض. |
International consolidation of the Alliance of Civilizations, as a tool of preventive diplomacy, is now a fact and a resource we must use. | UN | والترسيخ الدولي لتحالف الحضارات، بصفته أداة للدبلوماسية الوقائية، بات الآن حقيقة ومورداً يتعيَّن علينا استخدامه. |
We would like to thank the High Representative for the Alliance of Civilizations, Mr. Jorge Sampaio, for his tireless efforts on behalf of the Alliance of Civilizations. | UN | ونودّ أن نشكر الممثل السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو، على جهوده الحثيثة بالنيابة عن تحالف الحضارات. |
In that regard, developing the regional dimension of the Alliance of Civilizations is of great importance. | UN | وفي ذلك الصدد، إن إرساء البعد الإقليمي لتحالف الحضارات يتصف بأهمية كبرى. |
The Alliance of Civilizations can be a useful tool for bridging these divides. | UN | ويمكن لتحالف الحضارات أن يكون أداة مفيدة للتوفيق بين هذه الانقسامات. |
Bosnia and Herzegovina also commends the third annual report of Mr. Jorge Sampaio, the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations. | UN | وتشيد البوسنة والهرسك أيضا بالتقرير السنوي الثالث للسيد خورخيه سامبيو، الممثل السامي للأمم المتحدة لتحالف الحضارات. |
I am pleased to announce that Ethiopia, as a member of the Alliance, is currently elaborating its national plan of action for the Alliance of Civilizations. | UN | ومن دواعي سروري أن أعلن أن إثيوبيا، كعضو في التحالف، تعكف حاليا على وضع خطة عملها الوطنية لتحالف الحضارات. |
It also commended Spain's contribution to the abolition of death penalty and its promotion of the Alliance of Civilizations. | UN | وأشادت أيضاً بمساهمة إسبانيا في إلغاء عقوبة الإعدام وترويجها لتحالف الحضارات. |
It also commended Spain for promoting the Alliance of Civilizations. | UN | وأشادت أيضاً بترويج إسبانيا لتحالف الحضارات. |
This 21 per cent increase clearly demonstrates the wide support of the international community for the Alliance of Civilizations and its activities. | UN | وهذه الزيادة، ونسبتها 21 في المائة، تبرهن بوضوح على التأييد الواسع من جانب المجتمع الدولي لتحالف الحضارات ولأنشطته. |
It thus seemed natural that the Third Forum of the Alliance of Civilizations will take place in Brazil. | UN | ومن ثم، يبدو من الطبيعي أن يُعقد المنتدى الثالث لتحالف الحضارات في البرازيل. |
We are sure that the Third Forum of the Alliance of Civilizations will make a significant contribution in our efforts towards a culture of peace. | UN | ونحن على ثقة بأن المنتدى الثالث لتحالف الحضارات سيسهم إسهاما كبيرا في جهودنا لنشر ثقافة السلام. |
National Coordinator for the United Nations Alliance of Civilizations | UN | المنسق الوطني لتحالف الحضارات التابع للأمم المتحدة |
The Philippine Human Rights Information Center (PHILRIGHTS) is a research and information institute of the Philippine Alliance of Human Rights Advocates (PAHRA). | UN | المركز الفلبيني لمعلومات حقوق الإنسان هو معهدٌ للأبحاث والمعلومات تابع لتحالف أنصار حقوق الإنسان في الفلبين. |
The Meeting also welcomed the decision by the Government of Qatar to host the 4th Forum of the Alliance of Civilizations in 2011. | UN | كما رحب الاجتماع بقرار حكومة قطر استضافة المنتدى الرابع لتحالف الحضارات عام 2011. |
In our view, the Alliance of Civilizations should work through dialogue and intercultural cooperation to create a propitious atmosphere for reaching political objectives. | UN | نرى أنه ينبغي لتحالف الحضارات العمل من خلال الحوار والتعاون بين الثقافات من أجل تهيئة مناخ مؤات لبلوغ الأهداف السياسية. |
I would like to highlight the extraordinary work done by the Secretary-General's High Representative for the Alliance of Civilizations, Mr. Jorge Sampaio. | UN | أود أن أبرز العمل الاستثنائي الذي قام به ممثل الأمين العام السامي لتحالف الحضارات، السيد خورخي سامبايو. |
Another aspect that I wish to highlight is the regional dimension of the Alliance of Civilizations. | UN | والجانب الآخر الذي أود أن أبرزه هو البعد الإقليمي لتحالف الحضارات. |
The Bolivarian Alliance for the Peoples of Our Americas and the Petrocaribe cooperation scheme are prime examples. | UN | وما التحالف البوليفاري لشعوبنا الأمريكية وخطة التعاون لتحالف بتروكاريبي سوى نموذجين رئيسيين لذلك. |
Peace enforcement is better left, perhaps, to a coalition of the willing acting under United Nations authority. | UN | وقد يكون من اﻷفضل أن يترك إنفاذ السلام لتحالف من الراغبين في القيام به تحت سلطة اﻷمم المتحدة. |
What if the two empires are hammering out some kind of an alliance? | Open Subtitles | ماذا لو أن العصابتين ترتب لتحالف ما ؟ |
At its 38th meeting, on 20 July 2007, the Economic and Social Council, having considered the report of the Committee on Non-Governmental Organizations on its 2007 regular session and draft decision III contained therein, decided to grant consultative status to the Coalition gaie et lesbienne du Québec. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جلسته 38 المعقودة في 20 تموز/يوليه 2007، وقد نظر في تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن أعمال دورتها العادية لعام 2007 وفي مشروع المقرر الثالث الوارد فيه()، أن يمنح المركز الاستشاري لتحالف اللواطيين والسحاقيات في كيبيك. |
WFM serves as the New York secretariat of the NGO Coalition for the Hague Appeal for Peace 1999. | UN | وتعمل الحركة بصفتها أمانة نيويورك لتحالف المنظمات غير الحكومية من أجل نداء لاهاى للسلام ١٩٩٩. |