ويكيبيديا

    "لتحديد أي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to determine which
        
    • to identify any
        
    • for determining which
        
    • to determine what
        
    • to determine any
        
    • to identify which
        
    • for determining any
        
    • for identifying which
        
    That would call for an analysis, at the institutional level, to determine which agencies of the United Nations system participated in the financing of activities. UN وقال إن ذلك يتطلب تحليلا على الصعيد المؤسسي لتحديد أي وكالات منظومة اﻷمم المتحدة تسهم في تمويل تلك اﻷنشطة.
    To graph the most recent cluster of sightings to determine which of those sightings are most likely true. Open Subtitles الرسم البياني لآخرها مجموعة من مشاهد لتحديد أي من تلك مشاهد هي الأكثر احتمالا حقيقيا.
    Product use, function or type could also be used in a positive list to identify any exemptions that might be available. UN ويمكن أيضاً إدراج استخدام المنتج أو وظيفته أو نوعه في قائمة إيجابية لتحديد أي إعفاءات قد تكون متاحة.
    Data for sub-Saharan Africa are insufficient to identify any clear trends. UN والبيانات المتعلقة بأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى غير كافية لتحديد أي اتجاهات واضحة.
    It was also noted that the factors enumerated in the commentary for determining which nationality was predominant might not be decisive. UN كما جرت الإشارة إلى أن العوامل التي عدَّدها التعليق، لتحديد أي جنسية تعد غالبة، قد لا تكون حاسمة.
    Therefore, the evaluation criteria and procedures will be reviewed from time to time to determine what further modifications should be made on the basis of the experience gained. UN ولذلك، سيجري استعراض معايير وإجراءات التقييم من وقت ﻵخر لتحديد أي تعديلات أخرى يتعين إدخالها على أساس الخبرة المكتسبة.
    In addition, no structured trend analysis had been undertaken to determine any potential liability for future change orders, claims or the costs of unexpected acceleration needed to finish the project. UN وإضافة إلى ذلك، لم يجر أي تحليل اتجاهات منظم لتحديد أي مسؤولية يمكن تولدها عن أوامر التغيير المقبلة، أو المطالب، أو تكاليف التعجيل المفاجئ اللازم لإنهاء المشروع.
    The criteria would be used by contributors themselves to identify which practices could enrich the database; the criteria would not, however, be used by OHCHR to validate or reject a practice. UN وسيعتمد المساهمون أنفسهم على الشروط لتحديد أي الممارسات يمكن أن تُغني قاعدة البيانات؛ بيد أن مفوضية حقوق الإنسان لن تستند إلى الشروط من أجل الموافقة على ممارسة من الممارسات أو رفضها.
    Baseball teams use sabermetrics to determine which players to pay. Open Subtitles فرق البيسبول استخدام sabermetrics لتحديد أي من اللاعبين للدفع.
    This application was rejected; however, the Mechanism awaits the copy from the Federation of Belgian Diamond Bourses to determine which diamond company sponsored the application. UN وقد رُفض هذا الطلب؛ لكن آلية الرصد تنتظر وصول نسخة من اتحاد الأسواق البلجيكية لبورصة الماس، لتحديد أي شركة من شركات الماس تبنت هذا الطلب.
    However, he was not aware that the General Assembly had laid down any criteria or guidelines to determine which activities should follow which pattern of funding. UN بيد أنه ليس لديه علم بأن الجمعية العامة قد وضعت أي معايير أو مبادئ توجيهية لتحديد أي الأنشطة ينبغي أن تخضع لنمط تمويل بعينه.
    The 30 proposals submitted had been evaluated for technical competence using a standardized format and a scoring criteria system to determine which firm would be best qualified to perform the job. UN وجرى تقييم الـ 30 عرضا المقدمة من حيث الكفاءة التقنية باستخدام نموذج موحد ونظام لمعايير تحديد النقاط الحسابية لتحديد أي الشركات ستكون الأفضل تأهيلا لأداء العمل.
    328. The Board recommends that the Administration carry out regular checks, at least once a year, to identify any information technology active user accounts assigned to staff that have left the United Nations. UN 328 - يوصي المجلس بأن تجري الإدارة عمليات تفتيش منتظمة، مرة في السنة على الأقل، لتحديد أي حسابات خاصة بالاستعمال الفعلي لتكنولوجيا المعلومات تكون قد منحت لموظفين غادروا الأمم المتحدة.
    In addition to the administrative measures taken by the Central Bank of Cyprus, M.O.K.A.S. conducts its own inquiries with Financial Institutions in Cyprus in order to identify any assets belonging to such persons. UN وبالإضافة إلى التدابير الإدارية التي اتخذها مصرف قبرص المركزي، تجري وحدة مكافحة غسل الأموال تحقيقاتها الخاصة مع المؤسسات المالية في قبرص لتحديد أي أموال يملكها أولئك الأشخاص.
    The work plan for 2005 includes a detailed comparative analysis of Codex and IFOAM standards to identify any potentially difficult areas of compatibility and a study testing consumer awareness of and sensitivity to differences in organic standards. UN وتشمل خطة العمل الخاصة بعام 2005 تحليلاً مقارناً تفصيلياً للدستور الغذائي ومعايير الاتحاد الدولي لحركات الزراعة العضوية لتحديد أي مجالات صعوبة محتملة فيما يتعلق بالمطابقة ودراسة لقياس وعي المستهلكين وحساسيتهم للاختلافات في المعايير العضوية.
    The point was also made that there must be general rules for determining which unilateral acts could be binding. UN وأشير أيضا إلى وجوب وضع قواعد عامة لتحديد أي الأفعال الانفرادية يكون ملزما.
    Per capita national income should not be the sole criterion for determining which countries should be placed in the B Group of developed nations, as recommended in the report. UN فلا ينبغي لنصيب الفرد من الدخل القومي أن يكون المعيار الوحيد لتحديد أي البلدان ينبغي أن توضع ضمن المجموعة باء من الدول المتقدمة النمو، وفق ما أوصى التقرير.
    Is there some way to determine what kind of amphetamine it is? Open Subtitles هل هناك طريقة لتحديد أي نوع من المنشطات هو؟
    In the meantime, the construction work is continuing and the Procurement Division, the Office of Legal Affairs and the Economic Commission for Africa are reviewing the case to determine what actions can be taken in accordance with the provisions of the contract. UN وفي غضون ذلك، تتواصل أعمال التشييد وتقوم شعبة المشتريات ومكتب الشؤون القانونية واللجنة الاقتصادية لأفريقيا باستعراض الحالة لتحديد أي الإجراءات يمكن اتخاذه وفقا لأحكام العقد.
    - they have been deprived of the right to a fair trial by an independent and impartial tribunal to determine any criminal charge against them. UN حُرما من الحق في محاكمة عادلة أمام محكمة مستقلة ونزيهة لتحديد أي تهم جنائية ضدهما.
    Also, training programmes organized in the national defence system will be reviewed to identify which of them should be updated to cover the issue of gender equality. UN وسيجرى أيضا استعراض برامج التدريب المنظّمة في إطار منظومة الدفاع الوطني، لتحديد أي برنامج منها يكون بحاجة إلى تحديث لكي يغطي مسألة المساواة بين الجنسين.
    It will also present the planned review mechanism for determining any new field presence. UN كما إنها تقدّم آلية استعراض مخطَّطة لتحديد أي حضور جديد في الميدان.
    There are five main approaches for identifying which rights contained in the Covenant would be subject to a communications procedure. UN 5- هناك خمسة نُهج لتحديد أي الحقوق الواردة في العهد يمكن إخضاعها لإجراءات تقديم البلاغات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد