Legislation for gender equality and the empowerment of women in care work | UN | تشريعات لتحقيق المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في مجال أعمال الرعاية |
Increasing resource allocations for gender equality and empowerment of women | UN | زيادة الموارد المخصصة لتحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة |
Policies and laws strengthened to achieve gender equality in democratic governance | UN | تعزيز السياسات والقوانين لتحقيق المساواة بين الجنسين في الحكم الديمقراطي |
Expert group meeting on using the Committee on the Elimination of Discrimination against Women as a tool to achieve gender equality | UN | اجتماع فريق خبراء بشأن استخدام اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة كأداة لتحقيق المساواة بين الجنسين |
Most of the enabling machinery for achieving gender equality was now in place, including a Commission on Gender Equality. | UN | وإن معظم أجزاء الجهاز التمكيني لتحقيق المساواة بين الجنسين تعمل الآن، بما في ذلك لجنة المساواة الجنسانية. |
Global and local developments and trends offer both opportunities for, and challenges to, gender equality. | UN | وتوفر التطورات والتوجهات العالمية والمحلية فرصا لتحقيق المساواة بين الجنسين كما تطرح تحديات في هذا المجال. |
Furthermore, the priorities of the National Strategy for the achievement of gender equality may receive support from local budgets. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن أولويات الاستراتيجية الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين قد تتلقى الدعم من الميزانيات المحلية. |
This concept constitutes an important element of the National Action Plan for gender equality in the Labour Market. | UN | ويشكل هذا المفهوم عنصراً هاماً في خطة العمل الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين في سوق العمل. |
This support has strengthened the implementation of the gender mainstreaming strategy and ensured continued targeted support for gender equality. | UN | وقد عزز هذا الدعم تنفيذ استراتيجية تعميم المنظور الجنساني وكفل استمرار الدعم المستهدف لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
International financial and technical cooperation for gender equality and development | UN | التعاون المالي والتقني الدولي لتحقيق المساواة بين الجنسين والتنمية |
It acknowledged the substantial achievements regarding the National Plan of Action for gender equality. | UN | واعترفت بالإنجازات الكبيرة المتعلقة بوضع خطة عمل وطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
79. The following legislation had been passed by parliament to create an enabling environment for gender equality: | UN | 79- وقد أقرّ البرلمان التشريعات التالية من أجل إيجاد بيئة ممكِّنة لتحقيق المساواة بين الجنسين: |
Meanwhile, Serbia had already set out institutional mechanisms for gender equality on various levels. | UN | وفي الوقت نفسه، شرعت صربيا فعلاً في وضع آليات مؤسسية لتحقيق المساواة بين الجنسين على مستويات عديدة. |
She further pointed to the need for redoubled efforts to achieve gender equality at all levels of the organization. | UN | كما أشارت إلى ضرورة مضاعفة الجهود لتحقيق المساواة بين الجنسين في جميع مستويات المنظمة. |
The report has outlined the main achievements as well as areas that still need to be addressed to achieve gender equality. | UN | وأورد التقرير مجمـلا للإنجـازات الرئيسية فضلا عن المجالات التي ما زالت الحاجة تدعو إلى معالجتها لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
There are still much to be done to achieve gender equality. | UN | ولا يزال هناك الكثير الذي يتعين عمله لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
The State mechanism for achieving gender equality in the Kyrgyz Republic underwent positive changes during the implementation of the National Plan of Action. | UN | طرأت على الآلية الحكومية لتحقيق المساواة بين الجنسين في قيرغيزستان تغيرات إيجابية أثناء تنفيذ خطة العمل الوطنية. |
It remains the world's most comprehensive framework for achieving gender equality. | UN | ولا يزال هذا الإعلان الإطار الأكثر شمولاً في العالم لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
The main objective of the Survey was screening the gender component in rural areas and providing suggestions for achieving gender equality. | UN | وكان الهدف الرئيسي من الدراسة هو تقدير العنصر الجنساني في المناطق الريفية، وتقديم اقتراحات لتحقيق المساواة بين الجنسين. |
Global and local developments and trends offer both opportunities for, and challenges to, gender equality. | UN | وتوفر التطورات والتوجهات العالمية والمحلية فرصا لتحقيق المساواة بين الجنسين كما تطرح تحديات في هذا المجال. |
These organisations also significantly contributed to development of the Action Plan for the achievement of gender equality in Montenegro, that is, its segment concerning violence against women. | UN | وقد ساهمت هذه المنظمات بشكل كبير أيضاً في وضع خطة عمل لتحقيق المساواة بين الجنسين في الجبل الأسود، وتحديد العنصر المتعلق بالعنف ضد المرأة. |
The plan gave priority to achieving gender equality and equal opportunities for women and men. | UN | وقد أعطت الخطة الأولوية لتحقيق المساواة بين الجنسين وتوفير الفرص للمرأة والرجل على قدم المساواة. |
(ii) Evidence of changes in quantity and quality of aid flow towards gender equality | UN | ' 2` توفر الدليل على حدوث تغيير في كمية ونوعية تدفقات المعونة لتحقيق المساواة بين الجنسين |
The United Nations system is uniquely placed to bring about change and provides a platform for the effective realization of gender equality. | UN | ولمنظومة اﻷمم المتحدة موقع فريد يسمح لها بإحداث التغيير وبتوفير أرضية لتحقيق المساواة بين الجنسين فعليا. |
The best way of achieving gender equality was to tackle stereotyping of male and female social and political roles. | UN | وأفضل طريقة لتحقيق المساواة بين الجنسين هو التصدي للقوالب النمطية في الأدوار الاجتماعية والسياسية للنساء والرجال. |