ويكيبيديا

    "لتخبرنى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to tell me
        
    • tell me you
        
    Are you contacting me to tell me you've accomplished your mission, Major? Open Subtitles .. هل تتصل بي لتخبرنى أنك قد أتممًت مهمتك أيها الماجور؟
    There are a dozen ways to tell me you're coming. Don't just show up. Open Subtitles لديك الكثير من الطرق لتخبرنى بانك قادم ،لا تظهر فجأه فقط
    Now, I'm gonna need you to tell me everything your uncle been doing since I've been gone. Open Subtitles الآن , أحتاجك لتخبرنى كل شئ كان عمك يفعله منذ غادرت
    You scheduled a meeting with the chief of detectives to tell me that? Open Subtitles هل عقدت لمقابلة رئيس المحققين لتخبرنى بهذا؟
    When jody called me that morning to tell me that you were dead, Open Subtitles عندما أتصلت جودى بى ذلك الصباح لتخبرنى بوفاتك
    You don't have to tell me what is at stake, but I still don't understand what you want from me. Open Subtitles لا حاجة إليك لتخبرنى بما على المحك لكن مازلت لا أفهم ما تريده منى
    You don't even have to tell me, man. That's where you find a dead body, right? Open Subtitles لا داعي لتخبرنى إنه المكان الوحيد الذي ستجد به موتى
    And you felt the need to come all the way down here in person to tell me that again? Open Subtitles أتشعر بالضرورة أن تقطع هذا الطريق كله لتخبرنى بذلك ثانية ؟
    She wakes me up at 4:00 in the morning to tell me she discovered a new prime number. Open Subtitles انها تيقظنى فى ال 4 صباحا لتخبرنى انها قد اكتشفت رقم اولى.
    And you realized the error of your ways and came to tell me that? Open Subtitles و انت لاحظت الخطأ فى طرقك و اتيت لتخبرنى بهذا ؟
    Who the hell are you to tell me who I am and who I'm not? Open Subtitles من أنت بحق الجحيم، لتخبرنى من أكون كذا أو لا أكون كذا ؟
    Because if there is something that's confusing about this, now is really, really, really, really, really the time to tell me. Open Subtitles لانة ان وحد مايحير فية فهذا هو الوقت الذى فية حقا , حقا, لتخبرنى
    I think it's about time for you to tell me what's in those spices. Open Subtitles لقد حان الوقت لتخبرنى ما هى محتويات تلك البهارات
    Lila had called to tell me she was coming down from Flint to Washington, D. C. To attend a jobs conference. Open Subtitles ليلى اتصلت بى لتخبرنى أنها ستأتى من فلينت فى طائرة إلى واشنطن العاصمة لكى تحضر مؤتمرا
    I don't think you have the authority to tell me or anyone else in my unit how to do our job. Open Subtitles لا أظن أن لك الصلاحيات لتخبرنى او وحدتى كيف نقوم بعملنا
    I also understand why your people in Denver left it for you to tell me. Open Subtitles وأيضا أفهم لماذا اُنـَـاسـَـك فى دينفر تركوا الأمر لك لتخبرنى
    I appreciate you coming over here to tell me that, Bill. Open Subtitles انا اقدر قدومك الى هنا لتخبرنى بذلك , بيل
    She said, in a faint and almost inaudible voice, not to be afraid, and that she had something to tell me. Open Subtitles وقالت بصوت خافت وغير مسموع لا تخف,وأنها لديها شىء لتخبرنى به
    And you have the effrontery to tell me that this slaughter was necessary? Open Subtitles ولديك الجرأة لتخبرنى بأن هذا التقتيل ضروري؟
    Who are you to tell me whether the elevator's safe? Open Subtitles اذن من تكون لتخبرنى اذا كان المصعد أمن ام لا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد