| Are you contacting me to tell me you've accomplished your mission, Major? | Open Subtitles | .. هل تتصل بي لتخبرنى أنك قد أتممًت مهمتك أيها الماجور؟ |
| There are a dozen ways to tell me you're coming. Don't just show up. | Open Subtitles | لديك الكثير من الطرق لتخبرنى بانك قادم ،لا تظهر فجأه فقط |
| Now, I'm gonna need you to tell me everything your uncle been doing since I've been gone. | Open Subtitles | الآن , أحتاجك لتخبرنى كل شئ كان عمك يفعله منذ غادرت |
| You scheduled a meeting with the chief of detectives to tell me that? | Open Subtitles | هل عقدت لمقابلة رئيس المحققين لتخبرنى بهذا؟ |
| When jody called me that morning to tell me that you were dead, | Open Subtitles | عندما أتصلت جودى بى ذلك الصباح لتخبرنى بوفاتك |
| You don't have to tell me what is at stake, but I still don't understand what you want from me. | Open Subtitles | لا حاجة إليك لتخبرنى بما على المحك لكن مازلت لا أفهم ما تريده منى |
| You don't even have to tell me, man. That's where you find a dead body, right? | Open Subtitles | لا داعي لتخبرنى إنه المكان الوحيد الذي ستجد به موتى |
| And you felt the need to come all the way down here in person to tell me that again? | Open Subtitles | أتشعر بالضرورة أن تقطع هذا الطريق كله لتخبرنى بذلك ثانية ؟ |
| She wakes me up at 4:00 in the morning to tell me she discovered a new prime number. | Open Subtitles | انها تيقظنى فى ال 4 صباحا لتخبرنى انها قد اكتشفت رقم اولى. |
| And you realized the error of your ways and came to tell me that? | Open Subtitles | و انت لاحظت الخطأ فى طرقك و اتيت لتخبرنى بهذا ؟ |
| Who the hell are you to tell me who I am and who I'm not? | Open Subtitles | من أنت بحق الجحيم، لتخبرنى من أكون كذا أو لا أكون كذا ؟ |
| Because if there is something that's confusing about this, now is really, really, really, really, really the time to tell me. | Open Subtitles | لانة ان وحد مايحير فية فهذا هو الوقت الذى فية حقا , حقا, لتخبرنى |
| I think it's about time for you to tell me what's in those spices. | Open Subtitles | لقد حان الوقت لتخبرنى ما هى محتويات تلك البهارات |
| Lila had called to tell me she was coming down from Flint to Washington, D. C. To attend a jobs conference. | Open Subtitles | ليلى اتصلت بى لتخبرنى أنها ستأتى من فلينت فى طائرة إلى واشنطن العاصمة لكى تحضر مؤتمرا |
| I don't think you have the authority to tell me or anyone else in my unit how to do our job. | Open Subtitles | لا أظن أن لك الصلاحيات لتخبرنى او وحدتى كيف نقوم بعملنا |
| I also understand why your people in Denver left it for you to tell me. | Open Subtitles | وأيضا أفهم لماذا اُنـَـاسـَـك فى دينفر تركوا الأمر لك لتخبرنى |
| I appreciate you coming over here to tell me that, Bill. | Open Subtitles | انا اقدر قدومك الى هنا لتخبرنى بذلك , بيل |
| She said, in a faint and almost inaudible voice, not to be afraid, and that she had something to tell me. | Open Subtitles | وقالت بصوت خافت وغير مسموع لا تخف,وأنها لديها شىء لتخبرنى به |
| And you have the effrontery to tell me that this slaughter was necessary? | Open Subtitles | ولديك الجرأة لتخبرنى بأن هذا التقتيل ضروري؟ |
| Who are you to tell me whether the elevator's safe? | Open Subtitles | اذن من تكون لتخبرنى اذا كان المصعد أمن ام لا؟ |