The United Nations High Commissioner for Human Rights will develop a plan to strengthen management, taking into account the recommendations emerging from the management review conducted by the Office of Internal Oversight Services. | UN | سيضع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان خطة لتعزيز الإدارة تراعى فيها التوصيات المنبثقة من الاستعراض الإداري الذي أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
In an additional eight countries, UNDP is providing intensive capacity-building support to national principal recipients to strengthen management and implementation of Global Fund programmes. | UN | وفي ثمانية بلدان إضافية، يقدم البرنامج الإنمائي دعما مكثفا في مجال بناء القدرات إلى الجهات المتلقية الرئيسية الوطنية لتعزيز الإدارة وتنفيذ برامج الصندوق العالمي. |
1. Notes with appreciation the efforts of UNICEF to strengthen management, accountability, oversight and transparency in a harmonized and standardized way; | UN | 1 - ينوّه مع التقدير بالجهود التي تبذلها اليونيسيف لتعزيز الإدارة والمساءلة والرقابة والشفافية بأسلوب منسق وموحد؛ |
The Secretary-General recommended that additional resources in the amount of $1,297,500 would need to be identified to strengthen the Department in order to support and enhance the United Nations web site in all official languages. | UN | وقد أوصى الأمين العام بأن الحاجة تدعو إلى تحديد موارد إضافية بمقدار 500 279 1 دولار لتعزيز الإدارة من أجل دعم وتحسين موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية. |
For example, one Party reports having approved a climate change public expenditure and having finalized an institutional review to strengthen governance and delivery of climate finance in line with monitoring, reporting and verification requirements. | UN | فمثلاً، أفاد طرف بموافقته على تخصيص نفقات عامة لتغير المناخ، وبفراغه من إجراء استعراض مؤسسي لتعزيز الإدارة الرشيدة وتقديم التمويل المتعلق بالمناخ وفقاً لمتطلبات الرصد والإبلاغ والتحقق. |
Action taken to strengthen the management of implementing partners | UN | 1 - الإجراءات المتخذة لتعزيز الإدارة الشركاء المنفِّذين |
I. A Knowledge Management strategy to support RBM There is a growing awareness among the organizations about the need for embracing knowledge management as a key management support tool, which can be used to reinforce and complement RBM since both have the ultimate goal of making organizations more effective, thus improving their performance. | UN | 81 - يتزايد الوعي بين المنظمات بضرورة اعتماد إدارة المعرفة كأداة رئيسية من أدوات دعم الإدارة، يمكن استخدامها لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج وإتمامها ما دام الهدف من ذلك هو في النهاية جعل المنظمات أكثر فعالية، وبالتالي الارتقاء بأدائها. |
The Committee points out that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive, and it has consistently advocated the improved implementation of results-based budgeting to enhance both management and accountability in the Secretariat. | UN | وتشير اللجنة إلى أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج يدعم بعضها البعض، وأنها دأبت على الدعوة إلى تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج لتعزيز الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة. |
1. Notes with appreciation the efforts of UNICEF to strengthen management, accountability, oversight and transparency in a harmonized and standardized way; | UN | 1 - ينوّه مع التقدير الجهود التي تبذلها اليونيسيف لتعزيز الإدارة والمساءلة والرقابة والشفافية بأسلوب منسق وموحد؛ |
1. Notes with appreciation the efforts of UNICEF to strengthen management, accountability, oversight and transparency in a harmonized and standardized way; | UN | 1 - ينوّه مع التقدير بالجهود التي تبذلها اليونيسيف لتعزيز الإدارة والمساءلة والرقابة والشفافية بأسلوب منسق وموحد؛ |
21. The report of OIOS contained three recommendations to strengthen management, oversight, internal control and risk management of tsunami programmes. | UN | 21 - واختتمت حديثها بالإشارة إلى التوصيات الثلاث التي يتضمنها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية لتعزيز الإدارة والرقابة والضوابط الداخلية وإدارة المخاطر في البرامج المتصلة بكارثة تسونامي. |
Action 5: The United Nations High Commissioner for Human Rights will develop a plan to strengthen management, taking into account the recommendations emerging from the management review conducted by the Office of Internal Oversight Services. | UN | الإجراء 5 - سيضع مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان خطة لتعزيز الإدارة تأخذ في الاعتبار التوصيات التي ستنبع من الاستعراض الإداري الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
(1) Ongoing implementation of managerial development programmes to strengthen management at the departmental and/or office level for approximately 600 participants; | UN | (1) مواصلة تنفيذ برامج التطوير الإداري لتعزيز الإدارة على مستوى الإدارات و/أو المكاتب من أجل 600 موظف مشترك تقريبا؛ |
36. Under action 5, the High Commissioner would develop a plan to strengthen management, taking into account the recommendations emerging from the management review conducted by the Office of Internal Oversight Services. | UN | 36 - وفي إطار الإجراء 5، سيضع المفوض السامي خطة لتعزيز الإدارة تأخذ في الاعتبار التوصيات التي ستنبع من الاستعراض الإداري الذي يجريه مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The briefing provided the Working Group with an opportunity to understand how the Department of Political Affairs sees its role in conflict prevention and resolution efforts and proposed steps to strengthen the Department. | UN | وقد أتاحت هذه الإحاطة للفريق العامل الفرصة لفهم الطريقة التي ترى من خلالها إدارة الشؤون السياسية دورها ضمن الجهود المبذولة لمنع النزاعات وحلها، واقترحت خطوات لتعزيز الإدارة. |
11. Accordingly, the Secretary-General was proposing a number of steps to strengthen the Department. | UN | 11 - وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام اتخاذ عدد من الخطوات لتعزيز الإدارة. |
OIOS notes that the arrival of a new Under-Secretary-General and other recent leadership changes in the Department offer an opportunity for further enhancements to strengthen the Department of Political Affairs and achieve greater impact. | UN | ويلاحظ المكتب أن قدوم وكيل جديد للأمين العام، والتغييرات الأخيرة في المناصب القيادية بالإدارة، يتيح فرصة لإجراء مزيد من التحسينات لتعزيز الإدارة وتحقيق أثر أعظم. |
As part of the efforts to strengthen governance at the provincial level, the justice sector is developing an integrated model of intervention in Paktia province, which combines reconstruction, rehabilitation and refurbishing of judicial and corrections buildings, training for magistrates, administrative justice personnel, police, corrections staff and defence counsels, and public awareness. | UN | وفي إطار الجهود المبذولة لتعزيز الإدارة على صعيد المقاطعات، يجري في قطاع القضاء وضع نموذج متكامل للأنشطة في مقاطعة باكتيا يجمع ما بين إعادة بناء مبانـي القضاء والسجون وإصلاحها وتجديدها، وتدريب القضاة وموظفي العدالة الإدارية والشرطة وموظفي السجون ومحامـي الدفاع، بالإضافة إلى التوعيـة العامة. |
Encouraging the Government of Haiti and all the other relevant Haitian political, social and economic actors to strengthen democratic dialogue and forge the widest and most inclusive possible consensus, recognizing that leadership and constant political will of the Government of Haiti among the relevant Haitian actors is needed to strengthen governance and national capacities to address the highest priority issues in its national agenda, | UN | وإذ يشجع حكومة هايتي وكافة الجهات الفاعلة السياسية والاجتماعية والاقتصادية الهايتية المعنية على تعزيز الحوار الديمقراطي وإيجاد أوسع وأشمل توافق ممكن للآراء، وإذ يسلّم بأن الدور القيادي للحكومة الهايتية وإرادتها السياسية الثابتة، ضمن الجهات الفاعلة الهايتية المعنية، ضروريان لتعزيز الإدارة والقدرات الوطنية اللازمة لمعالجة المسائل ذات الأولوية القصوى في برنامجها الوطني، |
The coming petroleum and mining legislation offers further opportunities to strengthen the management, transparency and responsible exploitation of resources. | UN | وتوفّر التشريعات المقبلة المتعلّقة بالنفط والتعدين مزيدًا من الفرص لتعزيز الإدارة والشفافية والاستغلال المسؤول للموارد. |
46. UNDP will undertake a series of important actions to strengthen the management and accountability of the resident coordinator system. | UN | 46 - سيتخذ البرنامج الإنمائي سلسلة من الإجراءات المهمة لتعزيز الإدارة والمساءلة لنظام المنسقين المقيمين. |
" There is a growing awareness among the organizations about the need for embracing knowledge management as a key management support tool, which can be used to reinforce and complement RBM since both have the ultimate goal of making organizations more effective, thus improving their performance. | UN | " يتزايد الوعي بين المنظمات بضرورة اعتماد إدارة المعرفة كأداة رئيسية من أدوات دعم الإدارة، يمكن استخدامها لتعزيز الإدارة المستندة إلى النتائج وإتمامها ما دام الهدف من ذلك في النهاية جعل المنظمات أكثر فعالية، وبالتالي الارتقاء بأدائها. |
The Committee points out that results-based budgeting and results-based management are mutually supportive, and it has consistently advocated the improved implementation of results-based budgeting to enhance both management and accountability in the Secretariat (para. 14). | UN | وتشير اللجنة إلى أن الميزنة القائمة على النتائج والإدارة القائمة على النتائج تدعمان إحداهما الأخرى، وأنها دأبت على الدعوة إلى تحسين تنفيذ الميزنة القائمة على النتائج لتعزيز الإدارة والمساءلة في الأمانة العامة (الفقرة 14). |
7. Adopts the set of practical manuals for the promotion of the environmentally sound management of wastes set out in the annex to document UNEP/CHW.12/3/Add.2; | UN | 7 - يعتمد مجموعة الأدلة العملية لتعزيز الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الواردة في المرفق بالوثيقة UNEP/CHW.12/3/Add.2؛ |