ويكيبيديا

    "لتعليم البنات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Girls' Education
        
    • education of girls
        
    • to educate girls
        
    • Girls Education
        
    • educating girls
        
    Partnerships for the United Nations Girls' Education Initiative in 41 countries continued to promote educational equity for girls. UN وتواصل الشراكات من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 41 بلداً تعزيز المساواة في التعليم للفتيات.
    Guinea, Liberia, Mauritius, Namibia and Nigeria have adopted gender-sensitive policies and strategies devoted to Girls' Education. UN فقد اعتمدت غينيا وليبيريا وموريشيوس وناميبيا ونيجيريا سياسات واستراتيجيات تراعي المنظور الجنساني مكرسة لتعليم البنات.
    Table 2: Examples of support for Girls' Education and gender mainstreaming UN الجدول 2 أمثلة للدعم المقدم لتعليم البنات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني
    The Committee further welcomes the increasing budget allocated to education, as well as the establishment of the National Committee for the education of girls. UN وترحب اللجنة أيضاً بزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم البنات.
    Greater attention was being paid to the education of girls and to the question of subsidies as a means of achieving sustainable development. UN ويولى قدر أكبر من الاهتمام لتعليم البنات ولمسألة اﻹعانات كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة.
    Sudan had also formulated a national strategy for Girls' Education. UN ووضع السودان أيضا استراتيجية وطنية لتعليم البنات.
    The United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) is consolidating policy work in the field of gender. UN وتعمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على توطيد أعمال السياسة العامة في المجال الجنساني.
    The Nigeria Girls' Education Initiative contributed to the national policy on gender in basic education. UN وساهمت مبادرة نيجيريا لتعليم البنات في السياسة الوطنية العامة بشأن المسائل الجنسانية في التعليم الأساسي.
    Lead United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI). UN :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    :: Promote and support development partnerships for Girls' Education. UN :: تعزيز ودعم الشراكات الإنمائية لتعليم البنات.
    The United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) partnerships were in place in 42 countries, with another 70 reporting some form of Girls' Education initiative. UN أنشاء شراكات مع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 42 بلدا، وإبلاغ 70 بلدا آخر عن إطلاق شكل من أشكال المبادرات لتعليم البنات.
    I thus welcome the Secretary-General's new system-wide Girls' Education initiative. UN لذلك، أرحب بمبادرة الأمين العام الجديدة لتعليم البنات على نطاق المنظومة كلها.
    The potential positive impact of Girls' Education on health and productivity is unquestioned. UN وليس ثمة جدل فيما لتعليم البنات من أثر إيجابي محتمل على الصحة والإنتاجية.
    Social returns to women's and Girls' Education have so far not been fully explored. UN ولم يتم بعد استطلاع المردود الاجتماعي لتعليم البنات والنساء استطلاعا كافيا.
    4. Also welcomes the United Nations Girls' Education Initiative launched by the Secretary-General at the World Education Forum; UN 4 - ترحب أيضا بمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات التي أعلنها الأمين العام في المنتدى العالمي للتعليم؛
    Meanwhile, the United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) is providing a basis for greater strategic focus in building alliances for Girls' Education. UN ومن ناحية أخرى، فإن مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات توفر الأساس لمزيد من التركيز الاستراتيجي في عملية بناء تحالف لصالح تعليم البنات.
    The Government has also organized a seminar for the mobilization of resources for the implementation of the national plan for the education of girls. UN كذلك نظمت الحكومة حلقة دراسية لتعبئة الموارد لتنفيذ الخطة الوطنية لتعليم البنات.
    Yet, in spite of its priority status, the education of girls and women still lagged behind that of boys and men in most countries. UN ومع ذلك، وعلى الرغم من مركز اﻷولوية الممنوح لتعليم البنات والنساء، لا يزال هذا التعليم يتعثر خلف تعليم الصبيان والرجال في معظم البلدان.
    There is also a strategy for the education of girls. UN وهناك استراتيجية أيضاً لتعليم البنات.
    Given the immensely important role that education played in empowering women, UNFPA would try to accelerate its advocacy to intensify efforts to educate girls. UN وبالنظر الى اﻷهمية العظيمة للدور الذي يؤديه التعليم في تمكين المرأة، فان الصندوق سيحاول التعجيل بدعواه الهادفة الى تكثيف الجهود لتعليم البنات.
    Informal education was being promoted as an alternative means of educating girls. UN ويجري تعزيز التعليم غير النظامي كوسيلة بديلة لتعليم البنات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد