Partnerships for the United Nations Girls' Education Initiative in 41 countries continued to promote educational equity for girls. | UN | وتواصل الشراكات من أجل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 41 بلداً تعزيز المساواة في التعليم للفتيات. |
Guinea, Liberia, Mauritius, Namibia and Nigeria have adopted gender-sensitive policies and strategies devoted to Girls' Education. | UN | فقد اعتمدت غينيا وليبيريا وموريشيوس وناميبيا ونيجيريا سياسات واستراتيجيات تراعي المنظور الجنساني مكرسة لتعليم البنات. |
Table 2: Examples of support for Girls' Education and gender mainstreaming | UN | الجدول 2 أمثلة للدعم المقدم لتعليم البنات وتعميم مراعاة المنظور الجنساني |
The Committee further welcomes the increasing budget allocated to education, as well as the establishment of the National Committee for the education of girls. | UN | وترحب اللجنة أيضاً بزيادة الاعتمادات المخصصة للتعليم فضلاً عن إنشاء اللجنة الوطنية لتعليم البنات. |
Greater attention was being paid to the education of girls and to the question of subsidies as a means of achieving sustainable development. | UN | ويولى قدر أكبر من الاهتمام لتعليم البنات ولمسألة اﻹعانات كوسيلة لتحقيق التنمية المستدامة. |
Sudan had also formulated a national strategy for Girls' Education. | UN | ووضع السودان أيضا استراتيجية وطنية لتعليم البنات. |
The United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) is consolidating policy work in the field of gender. | UN | وتعمل مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات على توطيد أعمال السياسة العامة في المجال الجنساني. |
The Nigeria Girls' Education Initiative contributed to the national policy on gender in basic education. | UN | وساهمت مبادرة نيجيريا لتعليم البنات في السياسة الوطنية العامة بشأن المسائل الجنسانية في التعليم الأساسي. |
Lead United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI). | UN | :: تولّي قيادة مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات. |
:: Promote and support development partnerships for Girls' Education. | UN | :: تعزيز ودعم الشراكات الإنمائية لتعليم البنات. |
The United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) partnerships were in place in 42 countries, with another 70 reporting some form of Girls' Education initiative. | UN | أنشاء شراكات مع مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في 42 بلدا، وإبلاغ 70 بلدا آخر عن إطلاق شكل من أشكال المبادرات لتعليم البنات. |
I thus welcome the Secretary-General's new system-wide Girls' Education initiative. | UN | لذلك، أرحب بمبادرة الأمين العام الجديدة لتعليم البنات على نطاق المنظومة كلها. |
The potential positive impact of Girls' Education on health and productivity is unquestioned. | UN | وليس ثمة جدل فيما لتعليم البنات من أثر إيجابي محتمل على الصحة والإنتاجية. |
Social returns to women's and Girls' Education have so far not been fully explored. | UN | ولم يتم بعد استطلاع المردود الاجتماعي لتعليم البنات والنساء استطلاعا كافيا. |
4. Also welcomes the United Nations Girls' Education Initiative launched by the Secretary-General at the World Education Forum; | UN | 4 - ترحب أيضا بمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات التي أعلنها الأمين العام في المنتدى العالمي للتعليم؛ |
Meanwhile, the United Nations Girls' Education Initiative (UNGEI) is providing a basis for greater strategic focus in building alliances for Girls' Education. | UN | ومن ناحية أخرى، فإن مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات توفر الأساس لمزيد من التركيز الاستراتيجي في عملية بناء تحالف لصالح تعليم البنات. |
The Government has also organized a seminar for the mobilization of resources for the implementation of the national plan for the education of girls. | UN | كذلك نظمت الحكومة حلقة دراسية لتعبئة الموارد لتنفيذ الخطة الوطنية لتعليم البنات. |
Yet, in spite of its priority status, the education of girls and women still lagged behind that of boys and men in most countries. | UN | ومع ذلك، وعلى الرغم من مركز اﻷولوية الممنوح لتعليم البنات والنساء، لا يزال هذا التعليم يتعثر خلف تعليم الصبيان والرجال في معظم البلدان. |
There is also a strategy for the education of girls. | UN | وهناك استراتيجية أيضاً لتعليم البنات. |
Given the immensely important role that education played in empowering women, UNFPA would try to accelerate its advocacy to intensify efforts to educate girls. | UN | وبالنظر الى اﻷهمية العظيمة للدور الذي يؤديه التعليم في تمكين المرأة، فان الصندوق سيحاول التعجيل بدعواه الهادفة الى تكثيف الجهود لتعليم البنات. |
Informal education was being promoted as an alternative means of educating girls. | UN | ويجري تعزيز التعليم غير النظامي كوسيلة بديلة لتعليم البنات. |