In that revision, an effort had been made to provide a one-stop shop for critical-use nominations. | UN | وفي ذلك التنقيح بذل جهد لتقديم عمل شامل بالنسبة لتعيينات الاستخدامات الحرجة. |
The Committee was requesting a budget of $57,250 for the effective evaluation of critical-use nominations according to its mandate. | UN | وقالت إن اللجنة تطلب ميزانية تبلغ 250 57 دولاراً من أجل التقييم الفعلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة وفقا لاختصاصاتها. |
Noting the heavy workload faced by the Methyl Bromide Technical Options Committee in its role under its renewed working procedures for the assessment of nominations for critical-use exemptions, | UN | إذ يلاحظ ثقل عبء العمل الملقى على عاتق لجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل بموجب دورها الذي تمليه إجراءات عملها المجددّة لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة، |
When it comes to Crown appointments not relating to police force management, a target figure of 30% has been agreed. | UN | وبالنسبة لتعيينات التاج التي لا تتعلق بإدارة قوات الشرطة، جرى الاتفاق على نسبة مستهدفة قدرها 30 في المائة. |
Reviews of judges' appointments by the executive be abolished. | UN | :: إلغاء مراجعة السلطة التنفيذية لتعيينات القضاة. |
The Panel stood ready to further refine its assessment of nominations of critical-use exemptions in that category, in the light of the Parties' instructions. | UN | وأبدى الفريق رغبته في زيادة تهذيب تقييمه لتعيينات إعفاءات الاستخدامات الحرجة في هذه الفئة، على ضوء إرشادات الأطراف. |
New members may be required if new sectors seek criticaluse nominations. | UN | وقد تنشأ الحاجة إلى أعضاء جدد إذا ظهرت طلبات لتعيينات استخدامات حرجة في قطاعات جديدة. |
She presented charts showing the downward trend of critical use nominations and critical use exemptions for each of the remaining controlled uses. | UN | وعرضت السيدة ماركوت رسوماً بيانية تظهر الاتجاه التنازلي لتعيينات الاستخدامات الحرجة وإعفاءات الاستخدامات الحرجة. |
In closing his presentation, he some important issues related to the current round of critical use nominations. | UN | وفي ختام عرضه، أشار إلى بعض المسائل المتعلقة بالجولة الحالية لتعيينات الاستخدامات الحرجة. |
Since that time, some of the nominating parties had submitted additional information to the Technology and Economic Assessment Panel, and the Panel had met to conduct a final evaluation of the nominations. | UN | ومنذ ذلك الوقت، قدم عدد من الأطراف المقدمة لتعيينات معلومات إضافية إلى فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي، وأن الفريق قد اجتمع لإجراء تقييم نهائي لهذه التعيينات. |
The Co-Chairs of the Methyl Bromide technical options committee, Mr. Mohammed Besri, Mr. Ian Porter and Ms. Marta Pizano, presented the final recommendations for critical-use nominations and other issues. | UN | 9- عرض نواب رؤساء لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، السيد محمد بصري، والسيد إيان بورتر، والسيدة مارتا بيزانو التوصيات النهائية لتعيينات الاستخدامات الحرجة وغيرها من المسائل. |
Table 2 below summarizes the parties' nominations and the interim evaluation and recommendations of the Committee, with brief explanations in footnotes to the table where the recommendations differ from the nominated amounts. | UN | ويقدم الجدول 2 أدناه عرضاً وجيزاً لتعيينات الأطراف وتقييم اللجنة المؤقت وتوصياتها، مشفوعاً بتوضيحات وجيزة في حواشي الجدول في الحالات التي تختلف فيها التوصيات عن الكميات المعيَّنة. |
Ms. Marcotte, Co-Chair of the Committee, presented the final assessment results of the evaluation of critical-use nominations for postharvest uses of methyl bromide. | UN | وقدمت السيدة ماركوت، الرئيسة المشاركة للجنة، نتائج التقييم النهائية لتعيينات الاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل بعد الحصاد. |
Among the items on their agendas were the evaluation of nominations for methyl bromide critical-use exemptions and the proposal of interim recommendations on the quantity of methyl bromide eligible for such exemptions. | UN | وكان من بين البنود المدرجة في جداول أعمالها تقييم لتعيينات الإعفاءات للاستخدامات الحرجة لبروميد الميثيل، واقتراح لتوصيات مؤقتة بكمية بروميد الميثيل التي تمنح بشأنها تلك الإعفاءات. |
One representative asked for a detailed explanation of the components of the approval process and the indicators used by the Committee when assessing critical-use nominations. | UN | وطلب أحد الممثلين توضيحاً تفصيلياً لمكونات عملية الموافقة والمؤشرات التي استخدمتها اللجنة عند تقييمها لتعيينات الاستخدامات الحرجة. |
(Percentage of appointments of women by level) | UN | النسبة المئوية لتعيينات النساء حسب الرتبة |
The issue of probationary appointments went hand in hand with the examination of a career and non-career dual-track system of appointments. | UN | وتسير مسألة التعيينات تحت الاختبار جنبا إلى جنب مع دراسة نظام ذي شقين لتعيينات الوظائف الدائمة وغير الدائمة. |
There is concern regarding the gender imbalance in relation to school principal appointments. | UN | هناك قلق بشأن اختلال التوازن بين الجنسين بالنسبة لتعيينات نظار المدارس. |
The drafting and issuing of an official text guaranteeing a transparent procedure for appointments upon graduation from the College; | UN | إعداد ونشر نص رسمي يكفل إجراءات شفافة لتعيينات الخريجين؛ |
5. Figure 5 shows the gender and regional distribution of regular Professional appointments from May 2001 to July 2004. | UN | 5- ويبيّن الشكل 5 التوزّع الجنساني والاقليمي لتعيينات الموظفين الفنيين العادية من أيار/مايو 2001 إلى تموز/يوليه 2004. |
5. Figure 5 shows the gender and regional distribution of regular Professional appointments from May 2001 to May 2003. | UN | 5- ويبين الشكل 5 التوزّع الجنساني والاقليمي لتعيينات الموظفين الفنيين العادية من أيار/مايو 2001 إلى أيار/مايو 2003. |
The party had indicated that 2016 would be the final critical-use nomination for the sector. | UN | وأشار الطرف إلى أن عام 2016 سيكون هو آخر عام لتعيينات الاستخدامات الحرجة في هذا القطاع. |