In Ireland, 15 per cent of the entire education budget is allocated to provide Support in mainstream schools. | UN | ففي أيرلندا، تخصص نسبة 15 في المائة من مجموع ميزانية التعليم لتقديم الدعم في المدارس العادية. |
United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
It had recently provided military observers to the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). | UN | وقد قدمت في الآونة الأخيرة مراقبين عسكريين لبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |
UNMISET: United Nations Mission of Support in East Timor | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
UNHCR relocated several of its staff from Jordan to Iraq to support this process. | UN | وقد أعادت المفوضية نشر العديد من موظفيها من الأردن إلى العراق لتقديم الدعم في سياق هذه العملية. |
UNMISET: United Nations Mission of Support in East Timor | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
The need for and usefulness of international co-operation in providing Support in this area has been recognized. | UN | وهناك اعتراف بوجود حاجة إلى التعاون الدولي لتقديم الدعم في هذا المجال وبفائدة هذا التعاون. |
UNMISET United Nations Mission of Support in East Timor | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
Special report on the United Nations Mission of Support in East Timor | UN | تقرير خاص عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
United Nations Mission of Support in East Timor: comparison of strength | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية: مقارنة القوام |
UNMISET: United Nations Mission of Support in East Timor | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
At the very least, we need to be ready to provide Support in these recurring priority areas. | UN | فعلى أقل تقدير، يتعين علينا أن نكون على استعداد لتقديم الدعم في المجالات ذات الأولوية المتكررة هذه. |
Ghana looked to UNIDO for Support in that regard. | UN | وتتطلع غانا إلى اليونيدو لتقديم الدعم في هذا الصدد. |
Therefore, the Government was willing to provide support in: | UN | ولذلك، كانت الحكومة على استعداد لتقديم الدعم في المجالات التالية: |
Financing of the United Nations Transitional Administration in East Timor and the United Nations Mission of Support in East Timor | UN | تمويل إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية وبعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
United Nations Mission of Support in East Timor | UN | بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
UNTAET has been replaced by a new, smaller-scale peacekeeping operation, the United Nations Mission of Support in East Timor (UNMISET). | UN | وقد حلت محل الإدارة الانتقالية عملية حفظ سلام جديدة أصغر حجما تدعى بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية. |
Country and regional programmes also attracted funds from multilateral and bilateral donors for Support in this area. | UN | واجتذبت البرامج القطرية واﻹقليمية اﻷموال من مانحين متعددي اﻷطراف ومانحين ثنائيين لتقديم الدعم في هذا المجال. |
New Information Technology System to provide Support in managing documents and records. | UN | نظام جديد من نُظُم تكنولوجيا المعلومات لتقديم الدعم في عملية إدارة الوثائق والسجلات. |
Financing of the United Nations Mission of Support in East Timor | UN | تمويل بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية |
The UNAIDS Executive Director was also requested to appoint an advisory working group to support development, implementation and monitoring of an operational plan. | UN | وطُلب أيضا من المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك تعيين فريق عامل استشاري لتقديم الدعم في وضع خطة تشغيلية وتنفيذها ورصدها. |
Financing of the United Nations Support Mission in Haiti | UN | تمويل بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايـتي |
Five Civil Affairs Officers to be deployed in Bouaké, Daloa, Man, Guiglo and Yamoussoukro to provide support to the redeployment of state administration. | UN | م و خمسة موظفين للشؤون المدنية يوفدون إلى بواكي ودالووا ومان وغيغلو وياموسوكرو لتقديم الدعم في إعادة نشر إدارة الدولة. |