It also happens often that they exert pressure on the women to provide services of a sexual nature. | UN | كما إنهم كثيرا ما يمارسون الضغوط على النساء لدفعهن لتقديم خدمات جنسية. |
The Program also provides funds to defray the costs of specialists travelling to isolated areas to provide services that would be otherwise unavailable. | UN | كما يمول البرنامج تكاليف سفر اﻷخصائيين إلى المناطق المنعزلة لتقديم خدمات لا تتاح بدونهم. |
Such integrated service delivery programmes satisfy demand and build loyalty. | UN | وهذه البرامج لتقديم خدمات متكاملة تلبي الطلب وتكرس الولاء. |
The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
During the period under review, the office received 416 requests for services on a wide range of ethics-related concerns. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض تلقى المكتب 416 طلباً لتقديم خدمات تتعلق بنطاق واسع من الشواغل المتصلة بالأخلاقيات. |
The deliverable would be a strategic policy on the sustainable servicing of United Nations meetings and conferences. | UN | ويكمن الناتج المتوخى تحقيقه في بلورة سياسة استراتيجية لتقديم خدمات مستدامة لاجتماعات الأمم المتحدة ومؤتمراتها. |
Establishment of multilateral centers for the provision of nuclear fuel cycle services | UN | إنشاء مراكز متعددة الأطراف لتقديم خدمات دورة الوقود النووي؛ |
National Immunization Days and other innovative approaches have proved to be a catalyst in bringing together humanitarian, political and military actors to provide services for children. | UN | وأثبتت أيام التحصين الوطنية والنهج الابتكارية الأخرى أهميتها لعامل حفاز على الجمع بين الجهات الفاعلة الإنسانية والسياسية والعسكرية لتقديم خدمات من أجل الأطفال. |
Government programmes were set up to provide services to women recovering from domestic violence. | UN | ووضعت برامج حكومية لتقديم خدمات موجهة إلى النساء اللائي تعرضن للعنف. |
8 visits to provide services within the mission area by the Regional Ombudsman in Kinshasa | UN | القيام بـ 8 زيارات لتقديم خدمات أمناء المظالم الإقليميين في كينشاسا داخل منطقة البعثة |
:: 8 visits to provide services within the mission area by the Regional Ombudsman in Kinshasa | UN | :: تنظيم 8 زيارات لتقديم خدمات أمناء المظالم الإقليميين في كينشاسا داخل منطقة البعثة |
41B.4 A total decrease of $66,500 is related to the use of temporary assistance resources to provide services which had been provided by consultants in the earlier biennium. | UN | ٤١ باء - ٤ يتصل النقصان الكلي البالغ ٥٠٠ ٦٦ دولار باستخدام موارد المساعدة المؤقتة لتقديم خدمات كان الخبراء الاستشاريون يقدمونها في فترة السنتين السابقة. |
The organization has developed techniques for integrated service delivery to women survivors of violence, including an effective system of referrals. | UN | وقد وضعت المنظمة طرائق لتقديم خدمات متكاملة للناجيات من ضحايا العنف، بما في ذلك إنشاء نظام فعّال للإحالة. |
New Field Support service delivery model | UN | النموذج الجديد لتقديم خدمات الدعم الميداني |
The centre, designed as a one-stop service delivery facility, offers medical, psychosocial and legal services. | UN | وهذا المركز، الذي صُمِّم ليكون مرفقا لتقديم خدمات متكاملة، يقدم خدمات طبية ونفسية وقانونية. |
The proposed resources also relate to travel of the Intergovernmental Support Service staff to service regional meetings. | UN | وتتصل الموارد المقترحة أيضا بسفر موظفي دائرة الدعم الحكومي الدولي لتقديم خدمات إلى الاجتماعات اﻹقليمية. |
Task orders for services for El Obeid that were not needed | UN | أوامر مهام لتقديم خدمات لا حاجة لها في الأبيض |
In particular, the need to review and act in connection with peacekeeping operations and political assistance missions generated continued demands for substantive servicing of the Security Council. | UN | وبالتحديد، فقد تولّد عن الحاجة إلى استعراض عمليات حفظ السلام وبعثات المساعدة السياسية واتخاذ إجراءات بشأنها، استمرار الطلبات لتقديم خدمات فنية إلى مجلس الأمن. |
Funding is received for the provision of procurement services to developing countries or for implementation of projects. | UN | ويُمنح هذا التمويل لتقديم خدمات المشتريات إلى البلدان النامية أو لتنفيذ المشاريع. |
Provides for Alternative Forums to provide informal dispute resolution services for the enforcement of some of the rights under it. | UN | :: يوفر منتديات بديلة لتقديم خدمات التسوية غير الرسمية للمنازعات من أجل إنفاذ بعض الحقوق بموجب هذه التسويات. |
Each operations section will comprise functional units necessary to deliver business critical information and communications technology services. | UN | وسيتألف كل قسم للعمليات من الوحدات الوظيفية اللازمة لتقديم خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات المهمة للأعمال. |
The Government may decide to establish an exclusive central authentication service provider. | UN | قد تقرّر الحكومة إنشاء مؤسسة مركزية حصرية لتقديم خدمات التوثيق. |
12. Expresses its appreciation for the provision of services of two interregional advisers for crime prevention and criminal justice; | UN | ١٢ - تعرب عن تقديرها لتقديم خدمات مستشارين أقاليميين في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Accordingly, several missions were organized in mid-1995 to extend immediate advisory services to the PA in some of the areas requested. | UN | ووفقا لذلك، نظمت بضع بعثات في منتصف عام ٥٩٩١ لتقديم خدمات المشورة الفورية للسلطة الفلسطينية في بعض المجالات المطلوبة. |
Established a consulting network to provide the services of the Business School to the Government and the private sector. | UN | أقامت شبكة استشارية لتقديم خدمات كلية الأعمال التجارية للحكومة والقطاع الخاص. |
Table 34 Age-standardized rates for provision of mental health services per 100,000 population, by ethnic group and sex, 2006 - 2007 | UN | المعدلات المعايرة حسب السن لتقديم خدمات الصحة العقلية لكل 000 100 من السكان، حسب الأصل الإثني ونوع الجنس، 2006/2007 |