ويكيبيديا

    "لتنفيذ توصيات مجلس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to implement the recommendations of the
        
    • the implementation of the recommendations of the
        
    • implementation of the recommendations of the Board
        
    • for the implementation of the recommendations
        
    • implement the recommendations of the Board
        
    • in implementing the recommendations of the Board
        
    • of the implementation of the recommendations
        
    • of implementation of the recommendations
        
    UNMIK continues to intensify efforts to implement the recommendations of the Board of Auditors with regard to non-located assets. UN تواصل البعثة تكثيف الجهود المبذولة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بالأصول التي لم يحدَّد مكانها.
    Information is provided on measures taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors, including a timetable, where appropriate. UN وتقدم معلومات عن التدابير التي اتخذت أو ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك جدول، حيثما اقتضى الأمر.
    She agreed that the Fund should set priorities and target dates to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN ووافقت على ضرورة أن يضع الصندوق أولويات وتواريخ محددة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    English Page 2. Request the Executive Director to provide the Executive Board, at its annual session 2000, with an updated overview of the implementation of the recommendations of the Board of Auditors including follow-up action completed. UN ٢ - أن يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس التنفيذي، في دورته السنوية لعام ٢٠٠٠، عرضا عاما مستكملا لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، شاملا ما تم إنجازه من إجراءات المتابعة.
    Overall status of implementation of the recommendations of the Board for the biennium 2008-2009 as at 31 March 2011 UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2008-2009 في 31 آذار/مارس 2011
    Requests the Secretary-General and the executive heads of the funds and programmes of the United Nations to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors, including the office holders to be held accountable; UN تطلب إلى الأمين العام وإلى الرؤساء التنفيذيين للصناديق والبرامج بيان الإطار الزمني الذي يتوقعونه لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وبيان المسؤولين الذين يساءلون عن تنفيذها؛
    In this regard, the Committee emphasizes the importance of expeditious action to implement the recommendations of the Board of Auditors. UN وفي هذا الصدد، تؤكد اللجنة أهمية اتخاذ إجراءات عاجلة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات.
    Information is provided on measures taken or to be taken to implement the recommendations of the Board of Auditors, including a timetable where appropriate. UN والمعلومات مقدمة عن التدابير التي اتﱡخذت أو التي ستتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، بما في ذلك تقديم جدول زمني، حسب الاقتضاء.
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابـات الـواردة في تقريره عن الفترة المنتهية في
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the biennium UN متابعة التدابير المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عن فترة السنتين المنتهية
    Follow-up on actions taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة فـي تقريره عن الفترة المنتهيـة فــي
    Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report UN متابعة اﻹجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات الواردة في تقريره عـن الفترة المنتهية في ٣١
    Follow-up on action taken to implement the recommendations of the Board of Auditors in its report for the period ended UN متابعة اﻹجراء المتخذ لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن الفترة المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١)أ(
    The Advisory Committee notes the measures taken so far by UNSOA to implement the recommendations of the Board of Auditors and trusts that the remaining recommendations will be implemented in a timely manner. UN وتحيط اللجنة الاستشارية علما بالتدابير التي اتّخذها مكتب دعم البعثة حتى الآن لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وهي على ثقة من أن التوصيات المتبقية سيتم تنفيذها في الوقت المناسب.
    UNDP placed the highest priority on the implementation of the recommendations of the Board of Auditors and had already taken steps to follow up on the recommendations in the report. UN وأكد أن البرنامج اﻹنمائي يعطي أعلى اﻷولويات لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، وأنه يتخذ خطوات عملية لمتابعة التوصيات الواردة في التقرير.
    7. Also requests the Secretary-General to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors as well as the priorities for their implementation, including the office-holders to be held accountable; UN 7 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن أولويات تنفيذها، بما في ذلك أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها الذين يجب أن يخضعوا للمساءلة؛
    Overall status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2008-2009: United Nations UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2008-2009: الأمم المتحدة
    Overall status of implementation of the recommendations of the Board of Auditors for the biennium 2008-2009: United Nations University UN الحالة العامة لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات لفترة السنتين 2008-2009: جامعة الأمم المتحدة
    9. Also requests the Secretary-General to indicate an expected time frame for the implementation of the recommendations of the Board of Auditors as well as the priorities for their implementation, including the office-holders to be held accountable; UN 9 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يبين الإطار الزمني المتوقع لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن أولويات تنفيذها، بما في ذلك أسماء الموظفين المسؤولين عن تنفيذها الذين سيخضعون للمساءلة؛
    5. Takes note of the further action planned by UNFPA in implementing the recommendations of the Board of Auditors for 2006-2007, and stresses the importance of timely and full implementation of these recommendations; UN 5 - يحيط علما بالإجراءات الإضافية التي يزمع صندوق الأمم المتحدة للسكان اتخاذها لتنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات للفترة 2006-2007، ويشدد على أهمية تنفيذ هذه التوصيات تنفيذا تاما وفي حينه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد