:: Provision of support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Mission | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتطهير البيانات في البعثة |
Technical Cooperation Trust Fund for the implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع |
Provision of support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Mission | UN | تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتنقية البيانات في البعثة |
Pending bill to implement the Rome Statute | UN | قانون قيد الإعداد لتنفيذ نظام روما الأساسي |
It would be interesting to indicate in the table the number of countries which have undertaken explicit efforts to implement the 1993 SNA. | UN | وسيكون من المهم اﻹشارة في الجدول إلى عدد البلدان التي بذلت جهودا واضحة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
Technical Cooperation Trust Fund for the implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع |
Technical Cooperation Trust Fund for the implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع |
:: Improving information technology systems in preparation for the implementation of Umoja | UN | :: تحسين نُظم تكنولوجيا المعلومات في سياق التحضير لتنفيذ نظام أوموجا |
:: Provision of support for the implementation of Umoja, including legacy system data quality analyses and data cleansing in the Mission | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك إجراء تحليلات لنوعية بيانات النظم القديمة وتطهير البيانات في البعثة |
Technical Cooperation Trust Fund for the implementation of the Global Environment Facility Fee-Based System for Funding Projects Implementation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع |
Technical Cooperation Trust Fund for the implementation of the Global Environment Facility Fee-based System for Funding Project Implementation | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ نظام مرفق البيئة العالمية القائم على جباية رسوم لتمويل تنفيذ المشاريع |
It trusts that any new approaches proposed will be compatible with the business process model developed for the implementation of Umoja. | UN | وتأمل في أن تكون أية نُهُج جديدة مقترحة متوائمة مع نموذج عملية تصريف الأعمال الموضوعة لتنفيذ نظام أوموجا. |
The requirements comprise $147,900 for technical expertise required for the implementation of the web-based follow-up system and $22,400 for specialized advice and technical services to the inspectors. | UN | وتشمل الاحتياجات 900 147 دولار للخبرة التقنية المطلوبة لتنفيذ نظام المتابعة على الإنترنت، و 400 22 دولار للخبرة المتخصصة والخدمات التقنية المقدمة إلى المفتشين. |
Further, it has elaborated a national bill on the ICC to implement the Rome Statute, which has been presented to Parliament. | UN | وقد أعدت كذلك قانونا وطنيا بشأن المحكمة لتنفيذ نظام روما الأساسي، وهو معروض على البرلمان. |
The Division proposes to use the existing communications network and electronic data transfer capabilities of the Department of Peacekeeping Operations with some enhancement, to implement the System. | UN | وتقترح الشعبة استخدام شبكة الاتصالات وقدرات نقل البيانات الالكترونية الموجودة حاليا لدى إدارة عمليات حفظ السلام، مع بعض التعزيز، لتنفيذ نظام مراقبة اﻷصول الميدانية. |
10. Other arrangements will be developed between the participating organizations to implement the 1993 SNA. | UN | ١٠ - وستوضع ترتيبات أخرى بين المنظمات المشتركة لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣. |
There is no doubt that, without such commitment and support, there will be no possibility of implementing the performance appraisal system. | UN | وليس هناك من شك في أنه بدون هذا الالتزام والدعم، فإنه لن تكون هناك امكانية لتنفيذ نظام تقييم اﻷداء. |
The Mission has provided all necessary support to the implementation of Umoja, including training and resource requirements. | UN | قدمت البعثة كل الدعم اللازم لتنفيذ نظام أوموجا، بما في ذلك الاحتياجات من التدريب والموارد. |
Subsequently, the three Commissions took steps to implement a more comprehensive evaluation system. | UN | وقامت اللجان الثلاث لاحقا باتخاذ خطوات لتنفيذ نظام تقييم أكثر شمولا. |
Report of the Secretary-General on the milestone assessment of the implementation of the System of National Accounts, 1993, by member States | UN | تقرير الأمين العام عن التقييم الهام لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993 من قبل الدول الأعضاء |
This was the largest system implementation project ever undertaken by UNDP in its 50 years of existence. | UN | وكان هذا أكبر مشروع لتنفيذ نظام اضطلع به البرنامج الإنمائي خلال الخمسين عاما التي انقضت على وجوده. |