ويكيبيديا

    "لتنمية المجتمع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • community development
        
    • development of society
        
    • society development
        
    community development associations were formed to work with the project. UN وقد شُكّلت جمعيات لتنمية المجتمع من أجل العمل مع المشروع.
    In Cairo, Ein Helwan was selected for pilot community development projects. UN ووقع الاختيار على عين حلوان بالقاهرة لكي يجري فيها تنفيذ مشاريع تجريبية لتنمية المجتمع المحلي.
    It was formed in 1988 with the objective of providing a united and collaborative approach to community development. UN وتكوّنت في عام 1988 بهدف توفير نهج موحد وتعاوني لتنمية المجتمع.
    The strategy is in line with the Constitution of the Republic of Lithuania, which identifies the fulfilment of people's needs and goals as the main objective of the development of society. UN وتتماشى الاستراتيجية مع دستور ليتوانيا، الذي يحدد الوفاء باحتياجات الشعب وأهدافه بوصفها الهدف الرئيسي لتنمية المجتمع.
    The National Programme for the development of society and Productive Families UN البرنامج الوطني لتنمية المجتمع والأسر المنتجة
    The project has three major components -- grants to communities through local community councils, a cultural heritage project and a civil society development fund. UN ويتكون المشروع من ثلاثة عناصر رئيسية هي تقديم منح إلى المجتمعات من خلال مجالس المجتمعين المحليين ومشروع يتعلق بالتراث الثقافي وصندوق لتنمية المجتمع المدني.
    Human Rights Association for community development in Assiut UN جمعية حقوق الإنسان لتنمية المجتمع بأسيوط
    Human Rights Association for community development in Assiut UN جمعية حقوق الإنسان لتنمية المجتمع بأسيوط
    Human Rights Association for community development in Assiut UN جمعية حقوق الإنسان لتنمية المجتمع بأسيوط
    Human Rights Association for community development in Assiut UN جمعية حقوق الإنسان لتنمية المجتمع بأسيوط
    Human Rights Association for community development in Assiut UN جمعية حقوق الإنسان لتنمية المجتمع بأسيوط
    He visited a community development pilot project at Ailieu and the Polytechnic Institute at Hera, in East Timor. UN وقام بزيارة مشروع نموذجي لتنمية المجتمع المحلي في إليو والمعهد الهندسي في هيرا، بتيمور الشرقية.
    Such projects can provide a foundation for community development even while relief assistance continues. UN ويمكن أن توفر هذه المشاريع أساسا لتنمية المجتمع المحلي حتى مع استمرار تقديم مساعدات اﻹغاثة.
    An innovative community development programme has been established for intensive community participation, to promote the integrated improvement of poor communities. UN ووضع برنامج مبتكر لتنمية المجتمع المحلي لتكثيف مشاركة المجتمع المحلي في تشجيع التحسين المتكامل للمجتمعات الفقيرة.
    An innovative community development programme has been established, with intensive community participation, to promote the integrated improvement of poor communities. UN ووضع برنامج مبتكر لتنمية المجتمع المحلي لتكثيف مشاركة المجتمع المحلي في تشجيع التحسين المتكامل للمجتمعات الفقيرة.
    All can lay the groundwork for community development even while emergency relief is being provided. UN وهذه كلها يمكن أن تضع اﻷساس لتنمية المجتمع المحلي حتى في الوقت الذي يجري فيه تقديم اﻹغاثة الطارئة.
    One of the social consequences of drug abuse was the need to devote large sums of money to tackling the problem and its consequences, instead of investing them in the development of society and human resources. UN ومن المضاعفات الاجتماعية لتعاطي المخدرات الحاجة إلى توجيه ثروات طائلة لمعالجة المشكلة وآثارها بدلا من تسخير تلك الثروات لتنمية المجتمع وتطوير القدرات البشرية.
    Youth development will increasingly become a prerequisite to meeting the growing care demands of older people and a condition for the development of society as a whole. UN وعلى نحو متزايد، ستصبح تنمية الشباب شرطاً أساسياً لتلبية الطلب المتزايد على الرعاية من جانب كبار السن وشرطاً لتنمية المجتمع ككل.
    In addition, the training aims to affect attitudinal changes in men, wherein they accept women as equals and encourage their participation in all spheres of life, which is essential for the development of society. UN وبالإضافة إلى ذلك، يهدف التدريب إلى التأثير في تغيير موقف الرجل بحيث يقبل المرأة كمساوية له وتشجيع مشاركتها في جميع مناحي الحياة، وهو أمر أساسي لتنمية المجتمع.
    An intensive literacy campaign will be of benefit not only to the fundamental liberties of expression and information but also to the development of society. UN ولا يعتبر تنظيم حملة مكثفة لمحو الأمية مفيداً فقط للحريتين الأساسيتين المتمثلتين في حرية التعبير والإعلام بل لتنمية المجتمع أيضاً.
    Support of global principles: WAPR leaders supported United Nations civil society development projects in their countries and internationally. 6. World Russian People's Council UN دعم المبادئ العالمية: قدم قادة الرابطة دعما لمشاريع الأمم المتحدة لتنمية المجتمع المدني في بلدانهم أو على الصعيد الدولي.
    Al-Maqdese for society development UN المقدسي لتنمية المجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد