ويكيبيديا

    "لتوفير الطاقة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Energy for
        
    • energy-saving
        
    • to save energy
        
    • to provide energy
        
    • for the provision of energy
        
    • energy provision
        
    • energy saving
        
    • energy savings
        
    • to bring energy
        
    • to provide power
        
    • to conserve energy
        
    4. Subsequently, the General Assembly, in resolution 65/151, decided to declare 2012 the International Year of Sustainable Energy for All. UN 4 - وقررت الجمعية العامة بعدئذ، في القرار 65/151، إعلان عام 2012 السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    Many emerging economies are undertaking major domestic programmes to achieve sustainable Energy for all. UN وتقوم الكثير من الاقتصادات الناشئة بتنفيذ برامج محلية رئيسية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    The Agency's work will take on greater significance in the coming International Year of Sustainable Energy for All and its related activities. UN وسيكتسب عمل الوكالة أهمية أكبر في السنة الدولية المقبلة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع والأنشطة المرتبطة بها.
    A project for saving energy would develop a local audit and would carry out a series of pilot energy-saving initiatives. UN وسيطور مشروع توفير الطاقة قدرة محلية على إنجاز المحاسبات، وسيتضمن سلسلة من المبادرات التجريبية لتوفير الطاقة.
    We in the North have a long way to go to save energy, make our production cleaner and our consumption leaner. UN ونحـن في الشمال علينا أن نــقطع شوطا طويلا لتوفير الطاقة وتنقية انتاجنا وتخفيض استهلاكنا.
    Mercury is introduced into the kiln with fuels such as coal and oil which are used to provide Energy for calcination and sintering. UN يُدخل الزئبق في الأتون مع أنواع الوقود، مثل الفحم والزيت، التي تستخدم لتوفير الطاقة للتكليس والتلبيد.
    They provide an environmentally sound way of supplying Energy for domestic and productive uses. UN فهي تمثل سبيلاً بيئياً سليماً لتوفير الطاقة اللازمة للاستخدام المنزلي والاستخدام الإنتاجي.
    The waste heat from this incineration is used to provide the Energy for coking, and excess heat may be used to generate steam. UN وتستخدم الحرارة الناتجة من عملية الحرق لتوفير الطاقة اللازمة للتكويك، ويمكن استخدام الحرارة الزائدة في توليد البخار.
    Large-scale energy projects, however, are also necessary to provide Energy for industry and thus for creating jobs and increasing incomes. UN بيد أن مشاريع الطاقة الكبيرة الحجم ضرورية بدورها لتوفير الطاقة اللازمة للصناعة، ومن ثم إيجاد فرص للعمل وزيادة الدخل.
    United Nations Decade of Sustainable Energy for All UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    29. In its resolution 67/215, the General Assembly decided to declare 2014-2024 the United Nations Decade of Sustainable Energy for All. UN 29 - قررت الجمعية العامة، في قرارها 67/215، أن تعلن الفترة 2014-2024 عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    United Nations Decade of Sustainable Energy for All UN عقد الأمم المتحدة لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    International Year of Sustainable Energy for All UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Sustainable Energy for All initiative of the Secretary-General UN مبادرة الأمين العام لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Report of the Secretary-General on the International Year for Sustainable Energy for All UN تقرير الأمين العام عن السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    International Year of Sustainable Energy for All, 2012 UN السنة الدولية لتوفير الطاقة المستدامة للجميع
    Increased reliance on new and renewable sources of energy offered promising prospects for an environmentally benign and sustainable energy supply, while highlighting the possibility of energy-saving strategies. UN ويوفر الاعتماد المتزايد على مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة احتمالات مشجعة ﻹمدادات من الطاقة سليمة بيئيا ومستدامة، في الوقت الذي يبرز فيه إمكانية وضع استراتيجيات لتوفير الطاقة.
    - Popularizing voluntary energy-saving agreements to create enthusiasm for energy conservation among enterprises and professional organizations. UN - تعميم الاتفاقات الطوعية لتوفير الطاقة بهدف تهيئة تأييد حماسي لحفظ الطاقة فيما بين المؤسسات والمنظمات المهنية.
    Demand for pumping should be reduced to save energy. UN كذلك يجب خفض الطلب على ضخ المياه لتوفير الطاقة.
    The World Bank is involved in 26 projects with $2.8 billion for the provision of energy. UN ويشارك البنك الدولي في 26 مشروعا بمبلغ 2.8 من ملايين الدولارات لتوفير الطاقة.
    Yet biomass energy flows are very useful methods of representing data and can provide a good overview of national, regional, and local conditions and opportunities for energy provision and saving. UN ومع ذلك فإن تدفقات طاقة الكتلة الاحيائية طرائق مفيدة جدا لتمثيل البيانات ويمكن أن توفر لمحة جيدة للظروف والفرص الوطنية واﻹقليمية والمحلية لتوفير الطاقة والاقتصاد في استهلاكها.
    In the United Kingdom, the energy saving Trust has been established to raise energy efficiency in the domestic sector, while the Carbon Trust is in preparation for promotion of low-carbon technologies in businesses. Strategies and policies UN وفي المملكة المتحدة، أنشئ الصندوق الاستئماني لتوفير الطاقة لزيادة كفاءة استخدام الطاقة في القطاع المنزلي، في حين يجري إعداد الصندوق الاستئماني للكربون من أجل تعزيز استخدام تكنولوجيات منخفضة الكربون في الأعمال التجارية.
    Switzerland reported its intention to reintroduce a proposal for an energy savings tax, after its rejection in a referendum in 2000. UN وأفادت سويسرا أنها تعتزم إعادة تقديم مقترح بشأن ضريبة لتوفير الطاقة بعد أن قوبل بالرفض في استفتاء سنة 2000.
    (i) Organizing and carrying out an urgent international effort, drawing on all appropriate sources of funding and other assistance, to bring energy and electricity to populations in interested countries which have no access to them; UN )ط( تنظيم وبذل جهد دولي عاجل يستعين بجميع المصادر المناسبة للتمويل وغيره من أشكال المساعدة، لتوفير الطاقة والكهرباء للسكان الذين لا يحصلون عليها في البلدان المعنية.
    All Mission generators run 24 hours a day, seven days a week, to provide power at all the duty stations UN وتعمل جميع المولدات الكهربائية في البعثة على مدار الساعة طيلة أيام الأسبوع لتوفير الطاقة في جميع مراكز العمل
    For our part, we are doing all we can to conserve energy and develop alternatives to hydrocarbons. UN ومن ناحيتنا، نبذل ما في وسعنا لتوفير الطاقة وتطوير البدائل للهيدروكربونات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد