ويكيبيديا

    "لثورة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • revolution
        
    • riot on
        
    • have a riot
        
    If this can be achieved, it can advance the ICT revolution that much of the developing world has begun. UN وإذا تسنى ذلك، ستكون فيه دفعة لثورة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي بدأها الكثير من بلدان العالم النامية.
    The world has changed permanently as a result of the information revolution, and the pace of change will continue to accelerate. UN لقد تغير العالم بشكل دائم نتيجة لثورة المعلومات، وستظل وتيرة التغير تتسارع.
    We all recognize the immense potential of the ICT revolution, which is opening up new opportunities for growth and development. UN إننا جميعا ندرك القدرات الهائلة لثورة المعلومات والاتصالات التي تتيح فرصا جديدة للنمو والتنمية.
    We must bridge the digital divide and convert information technology into a positive factor for education and poverty-reduction so that the information revolution may become truly global. UN ويتعين علينا رأب الفجوة الرقمية وتحويل تكنولوجيا المعلومات إلى عنصر إيجابي لصالح التعليم وتخفيف وطأة الفقر حتى يمكن لثورة المعلومات أن تصبح عالمية حقا.
    National efforts in the Sudan can currently be seen in the context of efforts to develop and revitalize the agricultural sector and to realize a comprehensive green revolution. UN وينعكس هذا الجهد في السودان حاليا في جهود إحياء القطاع الزراعي، وصولا لثورة خضراء شاملة.
    The presence of a strong and effective enabling state which has the capacity to respond to the demands of rural producers is a precondition for successful agricultural revolution. UN فوجود دولة تمكينية قوية وفعالة وتتمتع بالقدرة على تلبية مطالب المنتجين الريفيين يعد شرطا مسبقا لثورة زراعية ناجحة.
    In many ways, our own information revolution has had a similar effect on developments. UN وكان لثورة المعلومات التي نشهدها أثر مماثل على التطورات.
    It would provide the world an opportunity to develop a better understanding of the information revolution and its impact on the international community. UN فمن شأن المؤتمر أن يوفر للعالم فرصة لتكوين تفهم أفضل لثورة المعلومات وتأثيرها على المجتمع الدولي.
    He stated that the United Nations, as an international organization, was looking at how to commemorate the bicentennial of the Haitian revolution and the abolition of slavery. UN وقال إن الأمم المتحدة، كمنظمة دولية، تفكر في كيفية الاحتفال بالذكرى المائتين لثورة هايتي وإلغاء الرق.
    A new industrial revolution leading to sustainable development was necessary, without a repetition of the errors made during the first industrial revolution. UN وهناك ضرورة لثورة صناعية جديدة تؤدي إلى تنمية مستدامة من دون تكرار الأخطاء التي ارتُكبت إبّان الثورة الصناعية الأولى.
    Cooperatives have been the lifeline of India's white revolution, or milk production, and have made us the largest producer of milk in the world. UN ظلت التعاونيات تمثل شريان الحياة لثورة الهند البيضاء، أو إنتاج الحليب، مما جعل الهند أكبر منتج للحليب في العالم.
    The first declaration of the Great Alfateh revolution in 1969 had called for equality and non-discrimination, and in 1977 the People's Authority had been declared. UN وقد دعا أول إعلان لثورة الفاتح العظيمة إلى المساواة وعدم التمييز، وأُعلِنت سلطة الشعب في عام 1977.
    Some States, like Andorra, had never been entangled in a global conflict nor had they been victims of a dictatorship or a revolution. UN فبعض الدول، كأندورا، لم تتورط قط في نزاع عالمي ولم يحدث أن وقعت ضحية لنظام دكتاتوري أو لثورة من الثورات.
    This marks the logical culmination of the 1990 democratic revolution and lays a solid foundation for stable democratic development. UN وكـــان هـذا تتويجا منطقيا لثورة عام ١٩٩٠ الديمقراطية، ووضع أساسا صلبا لتنمية ديمقراطية مستقرة.
    Despite this grinding poverty, the aspirations of the marginalized keep rising due to the communications revolution sweeping the world. UN وعلى الرغم من هذا الفقر الطاحن، فإن طموحات المهمشين لا تزال تتصاعد نظرا لثورة الاتصالات التي تجتاح العالم.
    This marks the logical culmination of the 1990 democratic revolution and lays a solid foundation for stable democratic development. UN وكان هذا تتويجا منطقيا لثورة عام ١٩٩٠ الديمقراطية، وقد وضع أساسا صلبا لتنمية ديمقراطية مستقرة.
    The statement indicated that the operation had been carried out to mark the thirty-second anniversary of the October 1964 revolution. UN وأشار البيان الى أن العملية جاءت احتفالا بالذكرى الثانية والثلاثين لثورة أكتوبر ١٩٦٤م.
    We are a peaceful people looking for peaceful revolution to this disastrous civil war. Open Subtitles نحن شعب مسالم يتطلع لثورة سلمية ضد هذه الحرب الأهلية الكارثية
    You keep saying that, but here we are, hiding, plotting a revolution that's never gonna happen. Open Subtitles لا تنفك تقول ذلك، لكن ها نحنُ ذا متوارين كائدين لثورة لن تحدث.
    But nonetheless, it led to a revolution that it was good that we won. Open Subtitles على الرغم من ذلك, فقد قادت لثورة وكان من الجيد أننا انتصرنا فيها.
    Hey, if you guys don't put out more croutons, you're gonna have a riot on your hands. Open Subtitles يا جماعة ان لم تضعوا المزيد من الخبز المحمص - فستتعرضون لثورة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد