ويكيبيديا

    "لجدوى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the feasibility of
        
    • of the usefulness of
        
    • of the feasibility
        
    • the relevance
        
    • the viability
        
    • of the efficiencies
        
    • utility of
        
    • viability of
        
    • the feasibility and
        
    • the utility
        
    • usefulness of the
        
    3. Examine the feasibility of a voluntary sponsorship programme UN 3 - دراسة لجدوى إنشاء برنامج للرعاية الطوعية
    the feasibility of introducing these enhancements is being analysed. UN ويجري تحليل لجدوى استحداث تلك التحسينات.
    Finally, section VI presents a brief discussion of the usefulness of mineral resource assessments in general. UN وفي الختام، يتضمن الفصل السادس مناقشة موجزة لجدوى تقديرات الموارد المعدنية بوجه عام.
    Her delegation appreciated in particular the clarity of the guidelines on the periodic review of the usefulness of reservations, the partial withdrawal of reservations and the recharacterization of an interpretative declaration. UN وأعربت عن تقدير وفدها بوجه خاص للوضوح الذي اتسمت به المبادئ التوجيهية المتعلقة بالاستعراض الدوري لجدوى التحفظات والسحب الجزئي للتحفظات وإعادة توصيف الإعلان التفسيري.
    The Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in that area. UN وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال.
    (ii) An assessment of the relevance of sharia law to crime prevention, security and development in Africa; UN ' 2 ' إجراء تقييم لجدوى تطبيق الشريعة الإسلامية في منع الجريمة وتحقيق الأمن والتنمية في أفريقيا؛
    The ADR is an independent assessment of the UNDP contribution to the development results of the programme country and is an appropriate tool for qualitatively assessing the viability of maintaining a country office. UN وتقييم نتائج التنمية هو تقييم مستقل لمساهمة البرنامج الإنمائي في نتائج التنمية في البلدان التي توجد بها برامج وهو أداة مناسبة تتيح إمكانية إجراء تقييم نوعي لجدوى الاحتفاظ بمكتب قطري.
    112. By its resolution 65/289, the General Assembly requested the Secretary-General to submit an assessment of the efficiencies and effectiveness, including savings and impact, of turnkey arrangements. UN 112 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، بموجب قرارها 65/289، أن يقدم تقييماً لجدوى وفعالية ترتيبات الإنجاز الكلي، بما في ذلك الوفورات التي تم تحقيقها والآثار المترتبة عليها.
    Consideration is also being given to the feasibility of monitoring non-State actors claiming or exercising authority in Kosovo. UN ويُولى أيضا الاعتبار لجدوى رصد الجهات الفاعلة غير التابعة للدولة التي تدعي أو تمارس السلطة في كوسوفو.
    Lastly, it had been decided that the secretariat should undertake an analysis of the feasibility of follow-up missions. UN وأخيراً تقرر أن تضطلع الأمانة بتحليل لجدوى بعثات المتابعة.
    Consideration will be given to the feasibility of combining IDRs with inventory reviews for some countries. UN وسيولى اهتمام لجدوى الجمع بين الاستعراضات المتعمقة واستعراضات الجرد فيما يتعلق ببعض البلدان.
    the feasibility of involving children in traditional approaches to justice and enhancing their role in community reconciliation requires further attention. UN وينبغي إيلاء مزيد من العناية لجدوى إشراك الأطفال في النُهُج التقليدية للعدالة وتعزيز دورهم في المصالحة المجتمعية.
    Early in 2005, the Government will analyse the feasibility of establishing an electronic stock exchange on St. Croix. UN وفي أوائل عام 2005، سـوف تـُـجري الحكومة تحليلا لجدوى إنشاء سوقا إلكترونيـة للأوراق المالية في سانت كروا.
    Particular attention will be paid to the feasibility of grouping contracting activities by region and time frame. UN وسيُولى اهتمام خاص لجدوى تجميع أنشطة التعاقد حسب المنطقة الإقليمية والإطار الزمني.
    2.5.3 Periodic review of the usefulness of reservations 207 UN 2-5-3 الاستعراض الدوري لجدوى التحفظات 282
    There is quite a difference between substituting the Court's assessment of the usefulness of the opinion for that of the organ requesting it and analysing from a judicial viewpoint what the purpose of the request is. UN فالفارق كبير بين إحلال المحكمة تقريرها لجدوى الفتوى محل تقدير جدوى هذه الفتوى من جانب الجهاز الطالب لهذه الفتوى وبين القيام من منطلق قانوني بتحليل الغرض الذي يرمي إليه الطلب.
    2.5.3 Periodic review of the usefulness of reservations 207 UN 2-5-3 الاستعراض الدوري لجدوى التحفظات 148
    The Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in this area. UN وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال.
    16. Many countries in transition reported on having assessed the relevance of the IPF proposals for action. UN 16 - وأفاد العديد من البلدان المارة بمرحلة انتقالية عن تقييمها لجدوى مقترحات العمل التي وضعها الفريق.
    From the moment we demonstrate the viability of geomagnetic technology... Open Subtitles منذ اللحظة التي نجري فيها التجربة العملية لجدوى تقنية المغناطيسية الأرضية
    Requests the Secretary-General to submit a comprehensive assessment of the efficiencies and effectiveness, including savings achieved and impacts, of turnkey arrangements in his next overview report on the financing of the United Nations peacekeeping operations Paras. 112-115 UN تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقييما شاملا لجدوى وفعالية ترتيبات الإنجاز الكلي، بما في ذلك الوفورات التي تم تحقيقها والآثار المترتبة عليها، في تقرير الاستعراض العام المقبل الذي يقدمه عن تمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Objective assessments of the utility of electronic surveillance in organized criminal cases are necessary. UN ومن الضروري إجراء تقييمات موضوعية لجدوى المراقبة الإلكترونية في الجرائم المنظّمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد