for all of us. -Cooper, people couldn't build this. | Open Subtitles | لجميعنا ـ كوبر، البشر لم يستطيعوا بناء هذا |
Unfortunately, for all of us, it doesn't really matter now, does it? | Open Subtitles | ولسوء الحظ , لجميعنا لا يهم هذا حقاً , اليس كذلك؟ |
But security for all of us begins and ends with a strong, effective United Nations focused on this goal. | UN | إلا أن اﻷمن لجميعنا يبدأ وينتهي بأمم متحدة قوية وفعالة تركز على هذا الهدف. |
What happens to all of us in life is the will of the spirits. | Open Subtitles | ما حدث لجميعنا في الحياة هو رغبة الأرواح |
These figures bring shame not only to those who use children as weapons of war, but also to us all. | UN | وهذه الأرقام تشكل وصمة عار لا للذين يستخدمون الأطفال كأسلحة للحرب فحسب، بل لجميعنا أيضا. |
It is vital for all of us to recognize the sanctity of the right to life. | UN | ومن الحيوي لجميعنا أن ندرك قدسية الحق في الحياة. |
'Cause that means he can't get over you, which means a big pile of chaos for all of us. | Open Subtitles | لأن هذا يعني أنه لا يستطيع التخلص منك مما سيخلف كومة كبيرة من الفوضى لجميعنا |
- So, I put up profiles for all of us, and no one was biting until now. | Open Subtitles | لجميعنا ، ولم يتواصل معنا أحد حتى حدث ذلك الآن |
I did it because I believe our coming together is a wonderful thing that will provide rewards and pleasures for all of us. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك لأنني آمنت أننا معاً لهو شيء رائع الذي سيوفر السعادة و المال لجميعنا |
Show these people our resolve, and there's a chance for all of us to go home today. | Open Subtitles | نظهر لهؤلاء الناس حلُّنا. وهنالك فرصة لجميعنا لنذهب للوطن اليوم. |
You know, compromised or not, this was a personal betrayal. for all of us. | Open Subtitles | سواء كشف أمرك أم العكس كانت هذه خيانة شخصية، لجميعنا |
It's time for all of us to walk into the sunshine together. | Open Subtitles | لقد حان الوقتُ لجميعنا لنخرجُ لضوءِ .الشمسِ معًا |
I mean, not that we have anything to worry about, but it would be the responsible thing to do, for all of us to get tested. | Open Subtitles | أعني ليس وكأنه لدينا أي شيء لنقلق بشأنه ولكنه سيكون من المسؤولية أن نقوم به لجميعنا أن نقوم بالفحص |
There's plenty of room on that plane for all of us. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأماكن في تلك الطائرة لجميعنا. |
I think it would be great for all of us to get away, be together as a family. | Open Subtitles | أظن أنه سيكون رائعاً لجميعنا أن يبتعد, نكون معاً كعائلة. |
Yeah, I was thinking it would be less awkward for all of us if we could just pretend that never happened. | Open Subtitles | نعم كنت اظن انه سيكون أقل احراجا لجميعنا ان ادعينا ان ذلك لم يحصل |
Like it or not, he has a plan for all of us. | Open Subtitles | وسواء أعجبك هذا أم لا, فهو يملك خطة لجميعنا |
It happens to all of us at one time or another. | Open Subtitles | بربك. هذا يحدث لجميعنا من وقت لآخر. اعترفي بذلك. |
You say lovely things to all of us and you mean every word you say. | Open Subtitles | وتقول كلام لطيف لجميعنا وتقصد كل كلمة تقولها |
But what he did with that power was write a love letter... not just to me but to all of us. | Open Subtitles | ولكن ما فعله بهذه القوة ...هو كتابة خطاب حُب ليس فقط إليّ ولكن لجميعنا |
And I'm asking the principal to get us all special apps for our phones. | Open Subtitles | وأريد من المدير أن يجلب لجميعنا تطبيق خاص على الهواتف |
Are you saying that we all have things "hidden" inside us? | Open Subtitles | أتقول أنّ لجميعنا أموراً مخبئة؟ |