ويكيبيديا

    "لجنة الاتحاد الأفريقي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the African Union Commission
        
    • the Commission of the African Union
        
    • the AU Commission
        
    • the African Union's Commission
        
    • African Union Commission of
        
    • African Union Commission and
        
    The subprogramme assisted the African Union Commission in advocacy through production and dissemination of material on violence against women. UN وقد ساعد البرنامج الفرعي لجنة الاتحاد الأفريقي في مجال الدعوة من خلال إصدار ونشر مواد عن العنف ضد المرأة.
    The development of fruitful cooperation with the African Union Commission on International Law would also be welcome. UN وأردف قائلا إن توطيد أواصر التعاون المثمر مع لجنة الاتحاد الأفريقي المعنية بالقانون الدولي سيكون أيضاً موضع ترحيب.
    This decision of the Assembly was a result of a thorough study undertaken by the African Union Commission. UN وجاء هذا القرار الذي اتخذه المؤتمر نتيجة دراسة مستفيضة اضطلعت به لجنة الاتحاد الأفريقي.
    Messages were received from the Chairman of the Commission of the African Union, the European Union and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسائل من رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي ومن الاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    Messages were received from the Chairman of the Commission of the African Union, the European Union and the Secretary-General of the Organization of the Islamic Conference. UN ووردت رسالة من رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والاتحاد الأوروبي والأمين العام لمنظمة المؤتمر الإسلامي.
    :: The Special Representative shall be jointly appointed by the Chairperson of the AU Commission and the Secretary-General UN :: يُعين الممثل الخاص بالاشتراك بين رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي والأمين العام.
    The international community must continue to complement the efforts of the African Union Commission and the African countries in this regard. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يواصل تنفيذ جهود لجنة الاتحاد الأفريقي والبلدان الأفريقية في هذا الصدد.
    UNCTAD also entered into a partnership with the African Union Commission. UN كما دخل الأونكتاد في شراكة مع لجنة الاتحاد الأفريقي.
    For example, some individual agencies have simultaneously signed a memorandum of understanding with the African Union Commission and a letter of understanding, or analogous instrument, with the NEPAD secretariat. UN ومثال ذلك أن بعض فرادى الوكالات قد وقعت في آن واحد مذكرة تفاهم مع لجنة الاتحاد الأفريقي وكتاب تفاهم أو صك مناظر مع أمانة الشراكة الجديدة.
    I have initiated discussion on this critical subject with the Chairperson of the African Union Commission, Alpha Oumar Konaré, which my Special Representative is continuing. UN وقد شرعت مع ألفا عمر كوناري رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي في مناقشة هذا الموضوع الحيوي، الذي يواصل ممثلي الخاص مناقشة.
    the African Union Commission is playing a decisive role in that regard, with the full cooperation of the Member States and regional organizations concerned. UN وتضطلع لجنة الاتحاد الأفريقي بدور حازم في ذلك الصدد، بتعاون الدول الأعضاء الكامل والمنظمات الإقليمية المعنية.
    The conference elected all the senior officials of the African Union Commission. UN وانتخب المؤتمر جميع المسؤولين الكبار في لجنة الاتحاد الأفريقي.
    It also provided support to the African Union Commission of inquiry for South Sudan. UN وقدمت الدعم أيضا إلى لجنة الاتحاد الأفريقي للتحقيق بشأن جنوب السودان.
    One case in point is a partnership with the African Union Commission. UN وأحد الأمثلة البارزة على ذلك الشراكة مع لجنة الاتحاد الأفريقي.
    A Special Trust Fund for this purpose should shortly be created by the Chairman of the Commission of the African Union. UN وينبغي أن ينشـئ رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي صندوقا خاصا لهذا الشأن في القريب العاجل.
    In his report submitted to the Heads of State, the President of the Commission of the African Union stated: UN إذ صرح رئيس لجنة الاتحاد الأفريقي في تقريره المقدم إلى رؤساء الدول بما يلي:
    High-level meeting with the Commission of the African Union UN الاجتماع الرفيع المستوى مع لجنة الاتحاد الأفريقي
    It also provided technical support to the Commission of the African Union for its launch of the African Solidarity Initiative. UN وقدّمت أيضا دعما تقنيا إلى لجنة الاتحاد الأفريقي فيما يتعلق بإطلاقها لمبادرة التضامن الأفريقي.
    The Assembly unanimously adopted a proposal for gender parity in the AU Commission. UN واعتمدت الجمعية بالإجماع اقتراحا للمساواة بين الجنسين في لجنة الاتحاد الأفريقي.
    the AU Commission will continue to coordinate donor support to ensure that the Mission's priority needs can be addressed. UN وستواصل لجنة الاتحاد الأفريقي تنسيق دعم المانحين لكفالة معالجة احتياجات البعثة ذات الأولوية.
    Following the Algiers Meeting, the AU Commission placed high priority on achieving the required number of ratifications. UN وإثر اجتماع الجزائر، أولت لجنة الاتحاد الأفريقي أولوية قصوى لبلوغ العدد المطلوب من التصديقات.
    (iii) To coordinate with, and offer technical support to, where appropriate, the African Union's Commission of Inquiry for South Sudan; UN ' 3` التنسيق مع لجنة الاتحاد الأفريقي للتحقيق في جنوب السودان وإمدادها بالدعم التقني، حسب الاقتضاء؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد