the Conciliation Commission shall render a report with recommendations. | UN | وتقدِّم لجنة التوفيق تقريراً يتضمّن توصياتها. |
the Conciliation Commission shall render a report with recommendations. | UN | وتقدم لجنة التوفيق تقريراً يتضمن توصياتها. |
the Conciliation Commission shall take its decisions by a majority vote of its members. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
Any disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence to consider a matter referred to it shall be decided by the commission. | UN | في حالة أي خلاف حول ما إذا كانت لجنة التوفيق لديها الصلاحية لبحث المسألة المحالة إليها، فتقوم اللجنة بالبت فيه. |
the Conciliation Commission shall, unless the parties to the dispute otherwise agree, determine its own procedure. | UN | تحدد لجنة التوفيق إجراءاتها الخاصة بها ما لم يتفق طرفا النزاع على خلاف ذلك. |
A disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence shall be decided by the commission. | UN | الإجراءات تبت لجنة التوفيق في أي خلاف بشأن اختصاصها. |
The parties shall cooperate with the Conciliation Commission and, in particular, shall endeavour to comply with requests by the commission to submit written materials, provide evidence and attend meetings. | UN | يتعاون الطرفان مع لجنة التوفيق ويسعيان بصفة خاصة إلى الامتثال لطلبات اللجنة بتقديم مواد خطية وأدلة وحضور الجلسات. |
Decisions both on procedure and substance of the Conciliation Commission shall be taken by a majority vote of its members. | UN | تتخذ قرارات لجنة التوفيق المتعلقة بالإجراءات والموضوع بأغلبية أصوات أعضائها. |
the Conciliation Commission shall render a proposal for resolution of the dispute, which the parties shall consider in good faith. | UN | تقدم لجنة التوفيق اقتراحاً لحل النزاع ينظر فيه الطرفان بحسن نية. |
Period set for the submission of a dispute to the Conciliation Commission or committee | UN | المهلة الزمنية لإحالة المنازعة إلى هيئة أو لجنة التوفيق. |
Period set for the adoption of a decision by the Conciliation Commission or committee | UN | المهلة الزمنية لاتخاذ قرارات هيئة أو لجنة التوفيق. |
the Conciliation Commission shall take its decisions by majority vote of its members. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات أعضائها. |
A disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence shall be decided by the commission. | UN | تبت لجنة التوفيق في أي خلاف بشأن اختصاصها. |
the Conciliation Commission shall take its decisions by a majority vote of its members. | UN | تتخذ لجنة التوفيق قراراتها بأغلبية أصوات الأعضاء فيها. |
the Conciliation Commission shall render a report with recommendations for resolution of the dispute within twelve months of being established, which the parties shall consider in good faith. | UN | تصدر لجنة التوفيق تقريراً بتوصيات لحل النزاع خلال فترة أثني عشر شهراً من تاريخ إنشائها، وتنظر الأطراف في ذلك بنية حسنة. |
Any disagreement as to whether the Conciliation Commission has competence to consider a matter referred to it shall be decided by the commission. | UN | تبتّ اللجنة في أي خلاف يتعلق فيما إذا كان لدى لجنة التوفيق الاختصاص للنظر في مسألة أحيلت إليها. |
the Conciliation Commission resembles a commission of inquiry rather than a genuine conciliation commission. | UN | إن لجنة التوفيق أشبه بلجنة تحقيق منها بلجنة توفيق حقيقية. |
The obligation of parties to assist the Conciliation Commission in determining the facts which are the cause of the dispute should be specified. | UN | تقترح تحديد التزام اﻷطراف بأن تعهد إلى لجنة التوفيق بتحديد اﻷفعال سبب النزاع. |
:: Chairman of a Conciliation Committee established by the Secretary-General of the International Seabed Authority (2002-2005) | UN | :: رئيس لجنة التوفيق التي أنشأها الأمين العام للسلطة الدولية لقانون البحار |
The procedure of settlement by a conciliation commission or committee should incorporate the following elements: | UN | ينبغي لإجراءات التسوية التي تتخذها هيئة أو لجنة التوفيق مراعاة العناصر التالية: |
Lastly, the Committee, in conjunction with the Palestine Liberation Organization (PLO), had created a computerized database of Palestinian refugee property, based on UNCCP records archived in the United Nations Secretariat. | UN | وأخيرا، أنشأت اللجنة بالاشتراك مع منظمة التحرير الفلسطينية قاعدة بيانات محوسبة لممتلكات اللاجئين الفلسطينيين استنادا إلى سجلات لجنة التوفيق المحفوظة في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
167. A similar conclusion was reached by the Italian-United States Conciliation Commission in the Vereano claim, which concerned a claim on behalf of an American national who had acquired Turkish nationality by marriage. | UN | 167 - وتوصلت لجنة التوفيق بين إيطاليا والولايات المتحدة إلى استنتاج مماثل في قضية فيريانو المتعلقة بمطالبة نيابة عن مواطن أمريكي اكتسب الجنسية التركية بالزواج. |
Report of the United Nations Conciliation Commission for Palestine | UN | تقرير لجنة التوفيق التابعة للأمم المتحدة والخاصة بفلسطين |