His case is also before the ILO Committee on Freedom of Association. | UN | وقضيته معروضة كذلك على لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية. |
E. Committee on Freedom of Association, International Labour Organization 66 26 | UN | هاء - لجنة الحرية النقابية، منظمة العمل الدولية ٦٦ ٦٢ |
14. Visit by the ILO Committee on Freedom of Association. | UN | ١٤ - زيارة لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية. |
2. Committee on Freedom of Association of the Governing Body of the International Labour Office | UN | 2- لجنة الحرية النقابية التابعة لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي |
Another sector regularly affected is the trade—union leadership, as the work of the ILO Committee on Freedom of Association has shown. | UN | وهناك قطاع آخر معرّض لذلك بانتظام هو القيادات النقابية، كما يتضح من نشاط لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية. |
Governments, as well as certain workers' and employers' organizations may submit complaints against a Government for consideration to the Committee on Freedom of Association. | UN | 85- يجوز للحكومات وبعض منظمات العمال وأرباب العمل تقديم شكاوى ضد إحدى الحكومات لكي تنظر فيها لجنة الحرية النقابية. |
Account was also taken of the conclusions and recommendations adopted under constitutional procedures for the examination of representations or complaints and, in the case of article 8 of the Covenant, of the conclusions and recommendations of the Committee on Freedom of Association of the ILO Governing Body following examination of complaints alleging violation of trade union rights. | UN | ووضعت في الاعتبار أيضا الاستنتاجات والتوصيات التي اعتُمدت بموجب الاجراءات الدستورية لبحث العروض أو الشكاوى وروعيت، في حالة المادة ٨ من العهد، استنتاجات وتوصيات لجنة الحرية النقابية التابعة لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي إثر بحث الشكاوى التي يدعى فيها حدوث انتهاك للحقوق النقابية. |
At its November 1996 meeting, the Committee on Freedom of Association examined Case No. 1861, lodged by the Association of Danish Clinical Dietitians and alleging violation of bargaining rights and interference in union activities by not recognizing their union as being the most representative for bargaining purposes. | UN | ونظرت لجنة الحرية النقابية، في جلستها المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، في القضية رقم ١٦٨١ التي رفعتها رابطة أخصائي التغذية السريريين الدانمركيين والتـي تدعي فيها انتهاك حقوق التفاوض والتدخل في اﻷنشطة النقابية بعدم الاعتراف بأن نقابتهم هي الجهة اﻷكثر تمثيلاً ﻷغراض التفاوض. |
At its March 1997 meeting, the Committee on Freedom of Association examined Case No. 1882, lodged by the Danish Nurses’ Organization and alleging statutory extension of collective agreements and legislative interference in industrial action in the hospital sector. | UN | ونظرت لجنة الحرية النقابية، فـي جلستها المعقودة فـي آذار/مارس ٧٩٩١، فـي القضية رقم ٢٨٨١ التي رفعتها منظمة الممرضات الدانمركيات والتي تدعي فيها التمديد القانوني للاتفاقات الجماعية والتدخل التشريعي في العمل الصناعي في قطاع المستشفيات. |
This is a particularly tricky issue in areas where ILO has developed a communications and complaints procedure, chiefly the procedure whereby the Committee on Freedom of Association, a tripartite organ of the ILO Governing Body, takes up complaints about violations of the freedom of association coming from governments, employers' organizations or workers' organizations. | UN | ويتعلق الأمر، بشكل رئيسي، بالإجراء الذي يسمح لهيئة تابعة لمجلس إدارة مكتب العمل الدولي، هي لجنة الحرية النقابية، وهي هيئة ثلاثية الأطراف، بأن تنظر في شكاوى بشأن انتهاك الحرية النقابية، يمكن أن تُقدم إليها إما من حكومات، أو من منظمات أصحاب العمل، أو من منظمات عمالية. |
The Committee on Freedom of Association comprises nine regular members representing in equal proportion the government, employer and worker groups of the Governing Body. | UN | 86- وتضم لجنة الحرية النقابية تسعة أعضاء عاديين يمثلون بنسب متساوية مجموعات الحكومات وأرباب العمل والعمال التابعة لمجلس الإدارة. |
At its March 1995 meeting, the Committee on Freedom of Association examined Case No. 1758, lodged by the several national and international organizations of public service workers and alleging restrictions on collective bargaining for employees of the Canadian federal public service, under an Act which has frozen their salaries for two years. | UN | ونظرت لجنة الحرية النقابية، في جلستها المعقودة في آذار/مارس ٥٩٩١، في القضية رقم ٨٥٧١ التي رفعتها عدة منظمات وطنية ودولية لعمال الخدمة العامة والتي تدعي فيها وجود قيود على حق موظفي الخدمة العامة الاتحادية الكندية في المفاوضة الجماعية بموجب قانون جمد رواتبهم لمدة سنتين. |
At its June 1995 meeting, the Committee on Freedom of Association examined Case No. 1800, lodged by several national unions and alleging that the Budget Implementation Act 1994, which freezes wages and increments for a period of two years, restricts collective bargaining. | UN | ونظرت لجنة الحرية النقابية، في جلستها المعقودة في حزيران/يونيه ٥٩٩١، في القضية ٠٠٨١ التي رفعتها عدة نقابات وطنية والتي تدعي فيها أن قانون تنفيذ الميزانية لعام ٤٩٩١، الذي يجمد اﻷجور والزيادات لفترة سنتين، يقيد المفاوضة الجماعية. |
44. In case No. 1273, the Committee on Freedom of Association affirmed that " it should be the policy of every government to ensure observance of human rights " . | UN | 44- وأكّدت لجنة الحرية النقابية، في القضية رقم 1273(18)، أنه من واجب كل الحكومات أن تتبنى سياسة للسهر على احترام حقوق الإنسان. |
46. In case No. 1512, the Committee on Freedom of Association found that " facts imputable to individuals incur the responsibility of States because of their obligation to remain vigilant and take action to prevent violations of human rights " . | UN | 46- وبخصوص القضية رقم 1512(20)، اعتبرت لجنة الحرية النقابية الوقائع التي تعزى إلى الأفراد مسوّغا لتحميل الدول المسؤولية بحكم التزامها ببذل العناية والتدخل بغية التصدي لانتهاكات حقوق الإنسان. |
47. In case No. 1581, the Committee on Freedom of Association found that " trade union rights, like other basic human rights, should be respected no matter what the level of development of the country concerned " . | UN | 47- وفي ما يتعلق بالقضية رقم 1581(21)، اعتبرت لجنة الحرية النقابية احترام الحقوق النقابية، على غرار باقي حقوق الإنسان، أمرا ضروريا، وذلك بصرف النظر عن درجة تقدم البلد المعني. |
In 2008, the ILO Committee of Experts expressed concern that members of trade unions continue to be the target of serious acts of violence and noted numerous cases concerning Colombia before the Committee on Freedom of Association. | UN | 41- في عام 2008، أعربت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية عن قلقها لأن النقابات لا تزال مستهدفة بأعمال عنف خطيرة(110) وأشارت إلى العديد من القضايا المتعلقة بكولومبيا لدى لجنة الحرية النقابية(111). |
In view of the position of the ILO Committee on Freedom of Association in favour of the restriction of strikes, the Nicaraguan legislation does not provide that federations and confederations may exercise the right to strike and in that connection refers only to labour unions in accordance with article 373 of the labour code. | UN | 331- وفي ضوء موقف لجنة الحرية النقابية التابعة لمنظمة العمل الدولية المؤيد لتقييد الإضرابات، فإن التشريعات النيكاراغوية لا تنص على أنه يجوز للاتحادات والائتلافات الاتحادية أن تمارس الحق في الإضراب ولا تشير في هذا الصدد إلا إلى النقابات وفقاً للمادة 373 من مدونة العمل. |
The Committee on Freedom of Association of the International Labour Organization has pointed out that the expulsion of a trade union leader for reasons related to activities performed in the exercise of his or her functions would be contrary to human rights and also constitute an interference in the activities of the organization to which the individual belongs: | UN | 478 - وقد أشارت لجنة الحرية النقابية التابعةُ لمنظمة العمل الدولية إلى أن طرد زعيم نقابة عمالية لأسباب تتعلق بالأنشطة التي يقوم بها في إطار ممارسة مهامه ينافي حقوق الإنسان، كما يشكل تدخلا في أنشطة المنظمة التي ينتمي إليها الشخص: |