ويكيبيديا

    "لجنة خبراء منظمة العمل الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • ILO Committee of Experts
        
    • the ILO Committee
        
    • International Labour Organization Committee of Experts
        
    • of the ILO
        
    In 2009, the ILO Committee of Experts noted that the number of foreigners working in San Marino had increased. UN وفي عام 2009، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية زيادة في عدد الأجانب العاملين في سان مارينو.
    It expressed concern about the reported use of children for the production and trafficking of drugs, and referred to recommendation of the ILO Committee of Experts. UN وأعربت عن القلق بشأن ما ذكرته التقارير من استخدام الأطفال في إنتاج المخدرات والاتجار بها، وأحالت إلى توصية لجنة خبراء منظمة العمل الدولية.
    The ILO Committee of Experts noted in 2006 that it seemed there was no national programme of action to eliminate the worst forms of child labour. UN ولاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية أنه لم يكن يوجد عام 2006 أي برنامج عمل وطني للقضاء على أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    In 2011, the ILO Committee of Experts made similar recommendations. UN وفي عام 2011، تقدمت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية بتوصيات مماثلة.
    Furthermore, The ILO Committee of Experts encouraged Romania to further equal opportunities for the Roma community and to promote their access to employment and vocational training. UN وعلاوة على ذلك، شجعت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية رومانيا على تدعيم تكافؤ الفرص لفائدة الروما ودعم حصولهم على فرص العمل والتدريب المهني.
    The ILO Committee of Experts noted the Government's indication that consultations would be held with social partners with a view to devising programmes appropriate to a national campaign for the prohibition of the worst forms of child labour. UN وأشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى بيان الحكومة أن من المزمع عقد مشاورات مع شركاء اجتماعيين بهدف وضع برامج مناسبة لإجراء حملة وطنية من أجل حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال.
    The ILO Committee of Experts made a similar recommendation. UN وقدمت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية توصية مماثلة(163).
    The ILO Committee of Experts also urged Grenada to take the necessary measures to criminalize persons who used children under 18 years of age for prostitution and to establish sanctions for that purpose. UN 27- وحثّت أيضاً لجنة خبراء منظمة العمل الدولية غرينادا على اتخاذ التدابير اللازمة لتجريم الأشخاص الذين يستخدمون الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 18 سنة لأغراض البغاء ووضع عقوبات لهذا الغرض.
    The ILO Committee of Experts made a similar recommendation. UN وقدمت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية توصية مماثلة(119).
    The ILO Committee of Experts requested the Philippines to take the necessary measures to raise the age of completion of compulsory schooling from 12 years to 15 years in order to combat child labour. UN وطلبت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى الفلبين أن تتخذ التدابير الضرورية لرفع سن التعليم الإلزامي من 12 سنة إلى 15 سنة، بغية مكافحة عمل الأطفال.
    51. In 2011, the ILO Committee of Experts noted with regret that the Government's report contained no information in reply to its previous comments on discrimination against indigenous peoples. UN 51- وفي عام 2011، لاحظت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية بأسف أن تقرير الحكومة لا يتضمن أية معلومات رداً على تعليقاتها السابقة بشأن التمييز الممارس ضد السكان الأصليين.
    31. In 2011, the ILO Committee of Experts noted that, pursuant to the Education Act of 1966, the compulsory school age was defined as between the ages of 6 and 12 years, while the minimum age for employment was 16 years. UN 31- وفي عام 2011 أيضاً، أشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى أن السن الدنيا للتعليم الإلزامي، عملا بقانون التعليم لعام 1966، حُددت بين 6 سنوات و12 سنة، في حين أن السن الدنيا للعمل هي 16 سنة.
    26. The ILO Committee of Experts noted that the Labour Relations Act does not apply in the prison service and requested the Government to guarantee workers the right to organize and hoped it will be amended soon. UN 26- أشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية إلى أن قانون علاقات العمل لا ينطبق على دائرة السجون، وطلبت إلى الحكومة أن تؤمّن للعمال الحق في التنظيم، وأعربت عن أملها أن يعدل القانون قريباً.
    D. Cooperation with specialized agencies: informal meeting with the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations UN دال- التعاون مع الوكالات المتخصصة: الاجتماع غير الرسمي مع لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات
    That meeting was also organized by the Foundation and included members of the Committee and the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, and representatives of the Secretariat and the Foundation. UN ونظمت مؤسسة فريديريك إيبيرت هذا الاجتماع أيضاً الذي شارك فيه أعضاء من اللجنة ومن لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، إلى جانب ممثلين عن الأمانة العامة والمؤسسة.
    In 2008, an ILO Committee of Experts further noted the Government's statement, that no programmes of action to eliminate the worst forms of child labour have been designed as yet and requested the Government, inter alia, to urgently design and adopt the necessary programmes of action. UN وفي عام 2008، أحاطت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية علماً، بدورها، ببيان الحكومة بأنه لم توضع حتى الآن أي برامج للقضاء على أسوء أشكال عمل الأطفال، وطلبت إلى الحكومة، من جملة
    Brazil has answered the observations by the ILO Committee of Experts on methods used in setting minimum monthly wages and on the participation by organizations representing management and labour in setting such wages. UN وردت البرازيل على ملاحظات لجنة خبراء منظمة العمل الدولية بشأن الطرق المستخدمة في تحديد الحد الأدنى للأجور الشهرية ومشاركة المنظمات الممثلة للإدارة والعاملين في تحديد الأجور.
    It is noted in this connection that the issue of discrimination in the employment of teachers in the new Länder was raised in 1993 by the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations. UN ويلاحظ في هذا الصدد أن مسألة التمييز في تعيين المعلمين في الإقليم الجديد قد أثارته في عام 1993 لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
    20. In its " Individual Observations " the ILO Committee of Experts expressed its grave concern about reports regarding the continued existence of slavery and slavery-like practices, particularly in the south of the Sudan. UN 20- أعربت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية تحت عنوان " الملاحظات الفردية " للجنة عن قلقها البالغ إزاء التقارير المتعلقة باستمرار الرق والممارسات الشبيهة بالرق، ولا سيما في جنوب السودان.
    It would be useful if the ILO Committee of Experts and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination analysed to what extent the clause on the admissibility of drawing a distinction between citizens and non—citizens complies with the principle of protecting migrant workers. UN وسيكون مفيداً لو أجرت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية ولجنة القضاء على التمييز العنصري تحليلاً لمدى امتثال الحكم الخاص بقبول وضع تمييز بين المواطنين وغير المواطنين لمبدأ حماية العمال المهاجرين.
    According to reports submitted by the Government of Eritrea to the International Labour Organization Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (ILO Committee of Experts), the population has been engaged in considerable programmes, within the framework of the WYDC, mainly in reforestation, soil and water conservation, as well as reconstruction activities, as part and parcel of food security programmes. UN ووفقاً لتقارير قدمتها حكومة إريتريا إلى لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، يشارك السكان، في إطار الحملة الإنمائية، في عدد كبير من البرامج تتركز في مجالات إعادة التحريج، وحفظ التربة والمياه، فضلاً عن أنشطة إعادة البناء، كجزء لا يتجزأ من برامج الأمن الغذائي().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد