The proposed document would have provided for the creation of a human Rights Commission and an ombudsman, among other bodies. | UN | وكان من شأن الدستور المقترح أن ينص على إنشاء لجنة لحقوق الإنسان وأمين، مظالم من بين هيئات أخرى. |
Finally, Morocco was pleased by the priority placed on the establishment of a human Rights Commission in accordance with the Paris Principles. | UN | وأخيراً، أعرب المغرب عن ارتياحه للأولوية المعطاة لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
Preferably a Human Rights Commission within the region, will be a step in the right direction. | UN | ومن شأن إنشاء لجنة لحقوق الإنسان في المنطقة أن يمثل خطوة في الاتجاه الصحيح. |
In 2001, CRC recommended that Lesotho proceed rapidly with the establishment of the Human Rights Commission in accordance with the Paris principles. | UN | وفي عام 2001، أوصت اللجنة بأن تبادر ليسوتو، على وجه السرعة، بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس. |
It recognized the fact that the Majlis, elected by direct vote, had a Human Rights Committee and was becoming more inclusive, with women and representatives of religious minorities. | UN | وسلمت بأن للبرلمان، الذي يُنتخب بالاقتراع المباشر، لجنة لحقوق الإنسان تعزز فيها تمثيل النساء والأقليات الدينية. |
There is currently no human Rights Commission in PNG. | UN | وليس هناك الآن لجنة لحقوق الإنسان في بابوا غينيا الجديدة. |
The delegation had stated that the Government was willing to consider establishing a human Rights Commission but was concerned at the costs involved. | UN | وقد ذكر الوفد أن الحكومة مستعدة للنظر في تشكيل لجنة لحقوق الإنسان ولكنها تشعر بالقلق إزاء التكاليف ذات الصلة. |
2.6 There is no Human Rights Commission in Tuvalu. | UN | 2-6 لا توجد لجنة لحقوق الإنسان في توفالو. |
One sign of progress was the announced intention by the National Assembly to pass legislation creating a Human Rights Commission. | UN | فمن بين علامات التقدم إعلان الجمعية الوطنية عن اعتزامها إقرار تشريع لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان. |
Another model was one whereby there should be a human Rights Commission and separate equality commissions. | UN | وهناك نموذج توجد فيه لجنة لحقوق الإنسان، ولجان منفصلة تعنى بالمساواة. |
FDD further requested the dismantlement of camps, the immediate liberation of political prisoners, and the establishment of a human Rights Commission. | UN | وذكر أن الجبهة تطلب كذلك تجريد المعسكرات من الأسلحة، وإطلاق سراح السجناء السياسيين فورا، وإنشاء لجنة لحقوق الإنسان. |
Academic institutions are reopening, a Human Rights Commission has been formed, and lawyers' associations are once again in operation. | UN | وافتتحت المؤسسات الأكاديمية أبوابها مجددا، وجرى تشكيل لجنة لحقوق الإنسان، واستأنفت نقابات المحامين عملها. |
Establish a Human Rights Commission with a mandate and remit equivalent to that within Northern Ireland; | UN | إنشاء لجنة لحقوق الإنسان منوطة بولاية وبصلاحية إحالة الدعاوى مساوية لتلك القائمة في آيرلندا الشمالية؛ |
The new Constitution also makes provision for the appointment of a Human Rights Commission and a Constitutional Offices Commission. | UN | ويقضـي الدستـور الجديـد كذلك بتعيين لجنة لحقوق اﻹنسان ولجنة للمساعي الدستورية. |
In Papua New Guinea, comprehensive support and assistance for the establishment of a human Rights Commission. | UN | وفي بابوا غينيا الجديدة الدعم والمساعدة الشاملين لتكوين لجنة لحقوق اﻹنسان. |
Advisory services for the establishment of a human Rights Commission. | UN | وتقديم الخدمات الاستشارية لإنشاء لجنة لحقوق الإنسان. |
51. The bill for the establishment of the Human Rights Commission in Nepal was passed unanimously in October 1996. | UN | 51- تم اعتماد مشروع القانون المتعلق بإنشاء لجنة لحقوق الإنسان في نيبال بالإجماع في تشرين الأول/أكتوبر 1996. |
To promote good governance, the Government of Ethiopia has established a human Rights Commission and an office of the ombudsman. | UN | ولتعزيز الحكم السليم، أنشأت حكومة إثيوبيا لجنة لحقوق الإنسان ومكتبا لأمين المظالم. |
The Storting has appointed a human Rights Committee to prepare and present a draft of a revision with a view to strengthening the position of human rights in the Constitution. | UN | وقد عيَّن البرلمان لجنة لحقوق الإنسان بغية إعداد وتقديم مشروع تنقيح بقصد تعزيز وضع حقوق الإنسان في الدستور. |
This article has been the subject of extensive comments by the Human Rights Committee, particularly in its general comment No. 29. | UN | وقد أبدت لجنة لحقوق الإنسان تعليقات مستفيضة بشأن هذه المادة ولا سيما في ملاحظتها العامة رقم 29 بشأن المادة 4. |
36. A 20-member Human Rights Committee with the Minister for Home Affairs as Chairman was formed in April 2000. | UN | 36 - شُكلت لجنة لحقوق الإنسان مؤلفة من 20 عضوا برئاسة وزير الداخلية في نيسان/أبريل عام 2000. |
a commission on Human Rights, under the President, works to support the head of State as a guarantor of rights and freedoms. | UN | وتعمل لجنة لحقوق الإنسان، تحت إشراف الرئيس، على دعم رئيس الدولة بوصفها ضامنة للحقوق والحريات. |