ويكيبيديا

    "لجنة مركز المرأة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Commission on the Status of Women
        
    • of the Commission
        
    • the CSW
        
    • the Committee on the Status of Women
        
    • Commission on the Status of Women and
        
    • Nations Commission on the Status of Women
        
    At its forty-second session, the Commission on the Status of Women considered the theme of violence against women. UN وفي عام ٨٩٩١، نظرت لجنة مركز المرأة في موضوع العنف ضد المرأة في دورتها الثانية واﻷربعين.
    The results of the meeting included a set of recommendations for the consideration of the Commission on the Status of Women. UN واشتملت النتائج التي خلص إليها الاجتماع على مجموعة من التوصيات المقدمة إلى لجنة مركز المرأة من أجل النظر فيها.
    She had no direct access to the Commission on the Status of Women although her reports were of course available to it. UN وذكرت أنه ليس لديها أي إمكانية للوصول المباشر إلى لجنة مركز المرأة على الرغم من أن تقاريرها متوفرة لديها بالطبع.
    the Commission on the Status of Women was a unique venue for constructive dialogue on gender issues among all interested States. UN وأشار إلى أن لجنة مركز المرأة ساحة فريدة لإجراء حوار بنَّاء بشأن قضايا الجنسين بين جميع الدول المهتمة بهذا الأمر.
    During the last four years, it actively monitored the work of the Commission on the Status of Women and followed the work of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، تابع المعهد بهمة أعمال لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    the Commission on the Status of Women continues to be a key venue within which UNIFEM may connect the normative process with operational realities. UN ولا تزال لجنة مركز المرأة تقوم بدور المحفل الرئيسي الذي يتيح للصندوق إمكانية ربط الإجراءات التشريعية بالواقع التنفيذي.
    Relevant sections of the report of the Commission on the Status of Women on its forty-fifth session UN الفروع ذات الصلة من تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الخامسة والأربعين
    The Department also covered and promoted the work of the Commission on the Status of Women and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN كذلك قامت اﻹدارة بتغطية وتعزيز أعمال لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Conclusions of the Commission on the Status of Women on critical areas of concern identified in the Beijing Platform for Action UN النتائج التي توصلت إليها لجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام الحرجة المحددة في منهاج عمل بيجين
    Report of the Commission on the Status of Women on its forty-second session and provisional agenda and documentation for the forty-third session of the Commission UN تقرير لجنة مركز المرأة عن دورتها الثانية واﻷربعين وبرنامج العمل المؤقت والوثائق للدورة الثالثة واﻷربعين للجنة
    the Commission on the Status of Women, the Commission on Human Rights and the Economic and Social Council were also invited to prioritize the problem. UN ودعت أيضا لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان والمجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إيلاء اﻷولوية لهذه المشكلة.
    Efforts must be made to strengthen the role of the Commission on the Status of Women in ensuring the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action. UN وإنه ينبغي تعزيز دور لجنة مركز المرأة المكلفة بضمان تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين.
    It was to be hoped that the Commission on the Status of Women would also address the issue at its next session. UN وأعربت عن اﻷمل في أن تتناول لجنة مركز المرأة أيضا هذه المسألة في دورتها القادمة.
    An effective partnership between the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights was vital. UN ومن اﻷمور الحيوية إقامة شراكة فعالة بين لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    That fact would be included in the report of the Chairperson of the Commission on the Status of Women. UN وقالت إن ذلك سيضمﱠن في تقرير رئيسة لجنة مركز المرأة.
    The draft is to be submitted to the Commission on the Status of Women at its forty-fourth session, for comments. UN وسوف يقدم مشروع الخطة إلى لجنة مركز المرأة في دورتها الرابعة واﻷربعين ﻹبداء تعليقاتها عليه.
    Report of the Commission on the Status of Women on its forty-second session and provisional agenda and documentation for the forty-third session of the Commission . 32 UN تقرير لجنة مركز المرأة عن أعمال دورتها الثانية واﻷربعين وجدول اﻷعمال المؤقت والوثائق لدورة اللجنة الثالثة واﻷربعين
    1. the Commission on the Status of Women recommends to the Economic and Social Council the approval of the following draft resolution for adoption by the General Assembly: UN توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يوافق على مشروع القرار التالي لكي تعتمده الجمعية العامة:
    2. the Commission on the Status of Women recommends to the Economic and Social Council the adoption of the following draft resolutions: UN توصي لجنة مركز المرأة المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يعتمد مشاريع القرارات التالية:
    Conclusions of the Commission on the Status of Women on critical UN النتائج التي اعتمدتها لجنة مركز المرأة بشأن مجالات الاهتمام
    It reviewed over the period all agreed conclusions and resolutions of the Commission on follow-up to the Platform for Action. UN وقد استعرض على مدى تلك الفترة كل الاستنتاجات المتفق عليها وقرارات لجنة مركز المرأة المتعلقة بمتابعة منهاج العمل.
    In addition, on International Women's Day, March 8, 2004, the Sorority held a Caucus to review and examine the role that NGOs play in supporting the work of the CSW. UN وبالإضافة إلى ذلك، في اليوم الدولي للمرأة، في 8 آذار/مارس 2004، عقدت منظمتنا تجمعا لاستعراض وفحص دور المنظمات غير الحكومية في دعم عمل لجنة مركز المرأة.
    Urge the Committee on the Status of Women and the United Nations Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality to make sex trafficking, prostitution and all levels of the global sex industry a priority issue in their follow-ups to the Fourth World Conference on Women; UN تحث لجنة مركز المرأة ولجنة الأمم المتحدة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين على جعل الاتجار بالجنس والبغاء وجميع مستويات صناعة الجنس العالمية مسألة ذات أولوية في متابعتهما للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة؛
    Argentine representative to the United Nations Commission on the Status of Women, since 1989. UN ممثلة اﻷرجنتين في لجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، منذ عام ١٩٨٩.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد