I don't think I realized how real Until now. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أدركتُ كَمْ حقيقي لحدّ الآن. |
I just didn't know Until now that they had invited anyone else. | Open Subtitles | أنا فقط لَمْ أَعْرفْ لحدّ الآن بأنّهم كَانَ عِنْدَهُمْ دَعا أي شخص آخر. |
Until now this amulet has protected me, now it will protect you | Open Subtitles | لحدّ الآن هذه التعويذةِ حَمتْني، الآن سَتحْميك |
Hey. So let me walk you through what I have so far. | Open Subtitles | مرحباً، دعاني أشرح لكما ما لديّ لحدّ الآن. |
I've been listening to mine, but so far, crickets. | Open Subtitles | كنتُ أستمع لقلبي، لكن لا شيء لحدّ الآن. |
For some reason, Chadwick has yet to even ride a wave. I don't know what's going on. | Open Subtitles | لسبب ما، تشادويك لحدّ الآن لم تعتلي أي موجة , أنا لا أعرف ماذا يجري |
We want nothing more than a guarantee that we'll continue to ha ve what we've alwa ys had Until now. | Open Subtitles | لانريد شيء أكثر منْ ضمان بأنّنا سنواصل الإمتلاك الذي كان عنْدنا دائماً لحدّ الآن |
I'm confused why you haven't said anything Until now. | Open Subtitles | أَنا مشوّشُ لِماذا لم تقول أيّ شئُ لحدّ الآن. |
That's what I thought Until now... | Open Subtitles | هذا ما إعتقدتُة لحدّ الآن حتي الآن |
I have never regretted the choice I made all of these years... Until now. | Open Subtitles | أنا أبداً مَا أَسفتُ إختيار أنا عَملتُ كُلّ من هذه السَنَواتِ... لحدّ الآن. |
Ugh! I'm glad I forgot about those Until now. | Open Subtitles | أنا مسرورة أني نسيت هذه لحدّ الآن. |
- I couldn't get back Until now. | Open Subtitles | - أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَعُودَ لحدّ الآن. |
So all the victims that I've identified so far are on the groom's side. | Open Subtitles | جميع الضحايا التي لحدّ الآن من جانب العريس. |
Here's what we have so far. | Open Subtitles | هذا ما لدينا لحدّ الآن. إنّها فتاة محلّية. |
so far, we just pulled two off the door. We got a possible match over here. | Open Subtitles | رفعنا اثنتين لحدّ الآن عن الباب، لدينا حالة تطابق ممكنة هنا. |
But so far no luck identifying the remaining shapeshifters. Yeah. | Open Subtitles | لكن لا حظّ لحدّ الآن في العثور على المتحولين المتبقيين |
I've run it through every code-breaking program that I know, but so far I can't break it. | Open Subtitles | جرّبت عليها جميع البرامج التي أعرفها دون أن أكسر الشفرة لحدّ الآن |
The results of the March 5th tête-à-tête have yet to reveal themselves. | Open Subtitles | نتائج الخامس من مارس وجها لوجه لحدّ الآن لم يكشف أنفسهم |
I have yet to see you get this bent out of shape over it. | Open Subtitles | أنا لحدّ الآن لا أَرى كيف بإمكانك تخطي كل هذا |
I have yet to see you buckle to the whims of authority, | Open Subtitles | أنا لحدّ الآن لَمْ أَرى بأنّك تطيع نزواتِ السلطةِ، |
Problem is no one has been able to find proof To support any theory at all, so at the moment, They remain unexplained. | Open Subtitles | المشكلة أنّه لا دليل أي نظرية بشأنها، لذا تبقى بدون تفسير لحدّ الآن |
The names have not yet been released pending individual identification and notification of their families. | Open Subtitles | الأسماء لحدّ الآن لَمْ أُصدرتْ تعريف فردي بانتظار وإخطار عوائلِهم. |