ويكيبيديا

    "لحذف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • deletion
        
    • delete
        
    • remove
        
    • deleting
        
    • eliminate
        
    • removal
        
    • omission
        
    • elimination
        
    • to erase
        
    100. Support had been expressed in the Commission for the deletion of former draft article 6 on the expression of consent. UN 100 - وقال إنه جرى الإعراب في اللجنة عن التأييد لحذف مشروع المادة 6 السابق المتعلق بالتعبير عن الرضا.
    The paragraphs in the document would be renumbered as a result of the deletion of paragraph 11. UN وسيعاد ترقيم الفقرات في هذه الوثيقة نتيجة لحذف الفقرة 11.
    Quinn was hired to delete the confession we recovered. Open Subtitles كوين قد أستأجرت لحذف أعتراف نحن قمنا بأستعادته
    I need you to delete those text messages now. Open Subtitles أنا بحاجة لك لحذف تلك الرسائل النصية الآن.
    He agreed with the suggestion to redraft article 5 to remove references to birth, descent and naturalization. UN ووافق على الاقتراح الداعي إلى إعادة صياغة المادة 5 لحذف الإشارة إلى الميلاد والأصل والتجنس.
    Some others had been in favour of deleting paragraph 3 and returning to the wording adopted on first reading. UN في حين أعربت وفود أخرى عن تفضيلها لحذف الفقرة 3 والأخذ بالنص الذي جرت الموافقة عليه في القراءة الأولى.
    The Secretariat and the Member States should therefore carefully examine the proposed budgets to eliminate any expenditure that was not absolutely necessary. UN ولذلك ينبغي أن تتفحص الأمانة العامة والدول الأعضاء الميزانيات المقترحة تفحصا دقيقا لحذف أية نفقات لا تكون ضرورية تماما.
    The European Union will vote in favour of the deletion of that paragraph. UN والاتحاد الأوروبي سيصوت مؤيدا لحذف تلك الفقرة.
    There was strong support for the deletion of paragraph 2 so as to solve those problems. UN وأبدي تأييد قوي لحذف الفقرة 2 من أجل حل تلك المشاكل.
    Brazil supported the deletion of paragraph 2. UN وأعربت البرازيل عن تأييدها لحذف الفقرة 2.
    These delegations expressed their preference for the deletion of paragraph 3. UN وأعربت هذه الوفود عن تفضيلها لحذف الفقرة 3.
    However, the prevailing view favoured the deletion of both definitions. UN بيد أن الرأي السائد كان محبذا لحذف التعريفين.
    Proposal to delete " by a Party not operating under Article 5 " from the title UN مقترح لحذف عبارة ' ' طرف غير عامل بموجب المادة 5`` من العنوان
    Proposal to delete, in paras. 2, 3, 5a and 6, the words " not operating under paragraph 1 of Article 5 " . UN مقترح لحذف عبارة ' ' غير العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5`` في الفقرات 2 و3 و5أ و6.
    So, should I understand that this is a proposal to delete the paragraph, or is it an amendment of the paragraph? UN وعليه، هل لي أن أفهم إن كان هذا اقتراح لحذف الفقرة أم لتعديلها؟
    That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة بتحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    That letter also included a list of reservations and declarations that had been revised in places to remove references to the Republic of Serbia. UN وتضمنت هذه الرسالة أيضا قائمة تحفظات وإعلانات عُدّل نصها في بعض المواضع لحذف الإشارات إلى جمهورية صربيا.
    Consideration should be given to deleting the language in question. UN وقالت إنه ينبغي إيلاء النظر لحذف العبارات المعنية.
    He also advised the Commission to consider the practical implications of deleting draft paragraph 3 of variant B regarding the amendment procedure. UN وأشار أيضاً على اللجنة أن تنظر في التأثيرات العملية لحذف مشروع الفقرة 3 من الخيار باء بخصوص إجراءات التعديل.
    To the extent that the information permitted, an effort was made to eliminate double counting. UN وقد بذل جهد لحذف المعلومات المتكررة بقدر ما سمحت به المعلومات المقدمة.
    The removal of these elements does not have significant implications for the efficient operation of the conference facilities. UN وليس لحذف هذه العناصر آثار هامة على كفاءة عمل مرافق المؤتمرات.
    The omission of the larger part of our structural income has had a major impact on our organization. UN كان لحذف الجزء الأكبر من دخلنا الهيكلي أثر كبير على منظمتنا.
    While noting some efforts made, the Committee is further concerned that elimination of gender stereotypes from textbooks has not been prioritized, including in the Arab education system. UN وبينما تلاحظ اللجنة أن بعض الجهود قد بُذلت، فإنها تشعر بالقلق كذلك لعدم إعطاء أولوية لحذف الصور النمطية عن الجنسين من الكتب المدرسية، بما في ذلك في نظام التعليم العربي.
    Art created by writers, directors, and the guy who uses a computer to erase or enhance nipples. Open Subtitles الفنّ يُنشأ بكتّاب السيناريو، مخرجين، والأشخاص الذين يستعملون كومبيوتر لحذف أو تحسين حلمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد