ويكيبيديا

    "لحقوق الإنسان والحريات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Human Rights and Freedoms
        
    • human rights and liberties
        
    Traditional values had, to a large extent, served as the source of the current understanding of Human Rights and Freedoms. UN وقد شكلت إلى حد بعيد المصدر للفهم الحالي لحقوق الإنسان والحريات.
    The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    In addition, the National Commission on Human Rights and Freedoms had visited many places of detention, either in response to a request or at its own initiative. UN وقد زارت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أماكن الاحتجاز مرات عديدة بناء على طلب أو بمبادرة منها.
    Further measures in the field of human rights education will be undertaken in conjunction with the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وستُتخذ إجراءات أخرى مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في مجال التربية على حقوق الإنسان.
    The Constitution of Georgia, adopted on 24 August 1995, covers basic principles of universally recognized Human Rights and Freedoms. UN ويحمي دستور جورجيا، الذي اعتمد في 24 آب/أغسطس 1995، المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان والحريات المعترف بها عالميا.
    Cameroon: National Commission on Human Rights and Freedoms UN الكاميرون: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات
    The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    Member and Secretary-General of the National Committee for Human Rights and Freedoms of Cameroon (CNDHL). UN عضو اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون وأمينها العام.
    The adoption of any of those measures must be notified to the National Committee for Human Rights and Freedoms. UN وعند اعتماد أي واحد من هذه التدابير يجب إبلاغه للجنة القومية لحقوق الإنسان والحريات.
    This was confirmed by an advocate-general of the Supreme Court, a member of the National Committee on Human Rights and Freedoms. UN وأكد ذلك أشخاص آخرون منهم محام عام بالمحكمة العليا وعضو في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    It is not relevant whether the filing involves the violation of the basic Human Rights and Freedoms of the person making the filing or another person. UN ولا يهم أن تتضمن الدعوى انتهاكا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بالنسبة لمقدم الدعوى أو لأى شخص آخر.
    Member and First Secretary of Cameroon's National Committee for Human Rights and Freedoms UN عضو وسكرتير أول للجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون
    Accordingly, no limitation or reduction of the Human Rights and Freedoms thus established is permitted. UN وبناء على ذلك، لا تسمح بأن يكون هناك أي تقييد أو حد لحقوق الإنسان والحريات المقررة.
    I am convinced that terrorism today poses the main threat to Human Rights and Freedoms and to the sustainable development of States and peoples. UN وإنني على يقين من أن الإرهاب اليوم بات يشكل التهديد الرئيسي لحقوق الإنسان والحريات والتنمية المستدامة للدول والشعوب.
    If, however, such practices were contrary to Human Rights and Freedoms and in conflict with the gender-based approach, then the State would not support them. UN فإذا كانت هذه الممارسات منافية لحقوق الإنسان والحريات وتتصادم مع النهج الجنساني، كفت الدولة عن تعضيدها.
    The National Committee on Human Rights and Freedoms and public prosecutors should pay more frequent visits to all places of detention; UN وينبغي للجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات وللمدعين العامين القيام بزيارات أكثر تواتراً في جميع أماكن الاحتجاز؛
    It welcomed the adoption of a national human rights policy and the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms. UN ورحبت باعتماد سياسات وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات.
    It welcomed the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the General Office for Solidarity and Gender Advocacy. UN ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات والمكتب العام للتضامن والدعوة إلى المساواة بين الجنسين.
    It praised the creation of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the establishment of the National Commission to Prevent and Combat Corruption. UN وأشادت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات واللجنة الوطنية لمنع الفساد ومكافحته.
    23. In 2013, upwards of 22,000 complaints of violations of human rights and liberties were filed with the Ombudsman. UN 23 - وفي عام 2013، تلقى مكتب أمين المظالم أكثر من 22 ألف شكوى بشأن انتهاكات مختلفة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد