Traditional values had, to a large extent, served as the source of the current understanding of Human Rights and Freedoms. | UN | وقد شكلت إلى حد بعيد المصدر للفهم الحالي لحقوق الإنسان والحريات. |
The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات. |
In addition, the National Commission on Human Rights and Freedoms had visited many places of detention, either in response to a request or at its own initiative. | UN | وقد زارت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية أماكن الاحتجاز مرات عديدة بناء على طلب أو بمبادرة منها. |
Further measures in the field of human rights education will be undertaken in conjunction with the National Commission on Human Rights and Freedoms. | UN | وستُتخذ إجراءات أخرى مع اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في مجال التربية على حقوق الإنسان. |
The Constitution of Georgia, adopted on 24 August 1995, covers basic principles of universally recognized Human Rights and Freedoms. | UN | ويحمي دستور جورجيا، الذي اعتمد في 24 آب/أغسطس 1995، المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان والحريات المعترف بها عالميا. |
Cameroon: National Commission on Human Rights and Freedoms | UN | الكاميرون: اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات |
The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات. |
The Committee encourages the State party to abolish the voting rights of representatives of the Administration on the National Commission on Human Rights and Freedoms. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إلغاء حق التصويت المعترف به لممثلي الإدارة داخل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات. |
Member and Secretary-General of the National Committee for Human Rights and Freedoms of Cameroon (CNDHL). | UN | عضو اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون وأمينها العام. |
The adoption of any of those measures must be notified to the National Committee for Human Rights and Freedoms. | UN | وعند اعتماد أي واحد من هذه التدابير يجب إبلاغه للجنة القومية لحقوق الإنسان والحريات. |
This was confirmed by an advocate-general of the Supreme Court, a member of the National Committee on Human Rights and Freedoms. | UN | وأكد ذلك أشخاص آخرون منهم محام عام بالمحكمة العليا وعضو في اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات. |
It is not relevant whether the filing involves the violation of the basic Human Rights and Freedoms of the person making the filing or another person. | UN | ولا يهم أن تتضمن الدعوى انتهاكا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بالنسبة لمقدم الدعوى أو لأى شخص آخر. |
Member and First Secretary of Cameroon's National Committee for Human Rights and Freedoms | UN | عضو وسكرتير أول للجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات في الكاميرون |
Accordingly, no limitation or reduction of the Human Rights and Freedoms thus established is permitted. | UN | وبناء على ذلك، لا تسمح بأن يكون هناك أي تقييد أو حد لحقوق الإنسان والحريات المقررة. |
I am convinced that terrorism today poses the main threat to Human Rights and Freedoms and to the sustainable development of States and peoples. | UN | وإنني على يقين من أن الإرهاب اليوم بات يشكل التهديد الرئيسي لحقوق الإنسان والحريات والتنمية المستدامة للدول والشعوب. |
If, however, such practices were contrary to Human Rights and Freedoms and in conflict with the gender-based approach, then the State would not support them. | UN | فإذا كانت هذه الممارسات منافية لحقوق الإنسان والحريات وتتصادم مع النهج الجنساني، كفت الدولة عن تعضيدها. |
The National Committee on Human Rights and Freedoms and public prosecutors should pay more frequent visits to all places of detention; | UN | وينبغي للجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات وللمدعين العامين القيام بزيارات أكثر تواتراً في جميع أماكن الاحتجاز؛ |
It welcomed the adoption of a national human rights policy and the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms. | UN | ورحبت باعتماد سياسات وطنية لحقوق الإنسان وإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات. |
It welcomed the establishment of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the General Office for Solidarity and Gender Advocacy. | UN | ورحبت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات والمكتب العام للتضامن والدعوة إلى المساواة بين الجنسين. |
It praised the creation of the National Commission for Human Rights and Freedoms and the establishment of the National Commission to Prevent and Combat Corruption. | UN | وأشادت بإنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات واللجنة الوطنية لمنع الفساد ومكافحته. |
23. In 2013, upwards of 22,000 complaints of violations of human rights and liberties were filed with the Ombudsman. | UN | 23 - وفي عام 2013، تلقى مكتب أمين المظالم أكثر من 22 ألف شكوى بشأن انتهاكات مختلفة لحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |