ويكيبيديا

    "لحكومة العراق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government of Iraq
        
    • Iraqi Government
        
    The Government of Iraq has discussed this aspect of the subject in detail on many previous occasions, as the Governing Council must be aware. UN وقد سبق لحكومة العراق أن تطرقت إلى هذا الجانب من الموضوع تفصيلا في مناسبات عديدة لا بد أن تكون معروفة لمجلس اﻹدارة.
    The main task of the Government of Iraq was to provide security throughout the country and to strengthen national unity and the rule of law. UN وكانت المهمة الأساسية لحكومة العراق توفير الأمن في جميع أنحاء العراق وتعزيز الوحدة الوطنية وسيادة القانون.
    The Council members reaffirmed their support for the Government of Iraq and their determination to combat all forms of terrorism. UN وأكد أعضاء المجلس من جديد دعمهم لحكومة العراق وتصميمهم على مكافحة الإرهاب بجميع أشكاله.
    All Security Council members condemned the recent attacks and called for final formation of the Government of Iraq. UN وأدان جميع أعضاء مجلس الأمن الهجمات الأخيرة، ودعوا إلى تشكيل نهائي لحكومة العراق.
    UNHCR also continues to conduct systematic border monitoring while supporting the Government of Iraq's return registration centres. UN وتواصل المفوضية أيضا الاضطلاع برصد منتظم للحدود بالاقتران مع دعمها لمراكز تسجيل العائدين التابعة لحكومة العراق.
    Actual 2009: publication of Government of Iraq national report and civil society contribution as part of the universal periodic review process UN الفعلي في عام 2009: نشر التقرير الوطني لحكومة العراق ومساهمة المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل
    The Government of Iraq should know that the transport planes will be escorted by other aircraft to protect them when necessary. UN وينبغي لحكومة العراق أن تكون على علم بأن ثمة طائرات أخرى سوف ترافق طائرات النقل لحمايتها حينما يقتضي اﻷمر ذلك.
    This follows along the same evident intention of the Government of Iraq to punish all those who were in any way implicated in the uprisings of 1991. UN ويتمشى ذلك مع نفس النية الواضحة لحكومة العراق بمعاقبة جميع الذين تورطوا بأي شكل من اﻷشكال في انتفاضات في عام ١٩٩١.
    I also wish to express my appreciation to the Government of Iraq for its cooperation. UN كما أود اﻹعراب عن تقديري لحكومة العراق لتعاونها.
    The main objective of the Government of Iraq at this time is to sustain current production levels through and beyond phase V. UN والهدف الرئيسي لحكومة العراق في الوقت الحاضر، هو المحافظة على المستويات الحالية لﻹنتاج أثناء المرحلة الخامسة وما بعدها.
    I also wish to express my appreciation to the Government of Iraq for its continued cooperation. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لحكومة العراق لما تبديه من تعاون مستمر.
    I also wish to express my appreciation to the Government of Iraq for its continued cooperation. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لحكومة العراق لاستمرار تعاونها.
    In the case of those who have died, the Government of Iraq should produce evidence of their deaths, together with the precise whereabouts of their grave sites; UN وفي حالة من توفوا، ينبغي لحكومة العراق أن تقدم الدليل على وفاتهم، مع تحديد أماكن دفنهم بدقة؛
    I also wish to express my appreciation to the Government of Iraq for its continued cooperation. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لحكومة العراق على تعاونها المتواصل.
    One of the key priorities of the new Government of Iraq will be tangible improvement of the quality of life for all Iraqis. UN وستتمثل إحدى الأوليات الرئيسية لحكومة العراق الجديدة في تحقيق تحسن ملموس في نوعية الحياة لجميع العراقيين.
    The members of the Council emphasize that it is essential that the remaining work be done in close consultation with the relevant authorities of the Government of Iraq. UN ويؤكد أعضاء المجلس أن من الضروري إجراء الأعمال المتبقية بالتشاور الوثيق مع السلطات المختصة لحكومة العراق.
    It remains a vital task for the Government of Iraq and the international community to ensure that adequate assistance is mobilized and delivered to those in need. UN وتظل كفالة تعبئة المساعدة الكافية وإيصالها لذوي الحاجة من المهام الرئيسية لحكومة العراق والمجتمع الدولي.
    I urge those neighbours to show their support for the Government of Iraq through the three working groups established by the neighbours conference. UN وأحث أولئك الجيران على إظهار دعمهم لحكومة العراق من خلال الأفرقة العاملة الثلاثة التي أنشأها مؤتمر الجيران.
    This is because the United Nations has not received authentication documents from the relevant authorities of the Government of Iraq. UN وذلك لأن الأمم المتحدة لم تتلق وثائق تصديق من السلطات المعنية التابعة لحكومة العراق.
    The Panel finds that all of the Iraqi employers on the contracts were agencies of the Government of Iraq. UN 67- ويرى الفريق أن جميع الجهات العراقية صاحبة العمل في إطار العقود كانت وكالات تابعة لحكومة العراق.
    This position should be considered an established policy of the Iraqi Government, inspired by the Islamic and national values and principles in which it believes. UN ويعتبر هذا التوجه سياسة ثابتة لحكومة العراق تنبع أساسا من القيم والمبادئ الاسلامية والقومية التي تؤمن بها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد