ويكيبيديا

    "لحكومة ليبريا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Government of Liberia
        
    • Liberian Government
        
    Oriental Timber Company transactions identified as tax advances to the Government of Liberia UN معاملات شركة الأخشاب الشرقية المحددة كسلف ضريبية لحكومة ليبريا
    215. The Government of Liberia should engage the other countries in the region to address harmonization issues. UN 215 - وينبغي لحكومة ليبريا التحاور مع البلدان الأخرى في المنطقة لمعالجة مسائل توحيد الإجراءات.
    The role of UNMIL remains an important source of stability and support for the Government of Liberia during this crucial drawdown phase. UN ولا يزال دور البعثة مصدرا هاما للاستقرار ولتقديم الدعم لحكومة ليبريا خلال مرحلة التصفية الحاسمة هذه.
    200. The Government of Liberia should continue to implement recommendations made by the Kimberley Process review visit team in its report. UN 200 - وينبغي لحكومة ليبريا أن تواصل تنفيذ التوصيات التي قدمها الفريق الزائر المعني باستعراض عملية كيمبرلي في تقريره.
    Re-establishing full control in rural, natural resource-rich areas remains a significant challenge for the Government of Liberia. UN وتظل إعادة بسط السيطرة الكاملة على المناطق الريفية الغنية بالموارد الطبيعية تشكل تحديا كبيرا لحكومة ليبريا.
    Re-establishing full control in rural, natural resource-rich areas remains a significant challenge for the Government of Liberia. UN وما زالت إعادة بسط السيطرة الكاملة في المناطق الريفية الطبيعية الغنية بالموارد تمثل تحديا كبيراً لحكومة ليبريا.
    The Government of Liberia should also expedite its efforts to constitute the Independent National Commission on Human Rights. UN وينبغي لحكومة ليبريا أيضا تسريع جهودها من أجل تشكيل اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    The massive displacement of Liberians along with its attendant malaise presents a major crisis to the Government of Liberia. UN وتشكل عملية التشريد واسعة النطاق لليبريين، وما ينجر عنها من معاناة، أزمة كبرى لحكومة ليبريا.
    The renewal would allow the Government of Liberia sufficient time to establish an effective certificate of origin regime for trade in Liberian rough diamonds. UN وسيتيح التجديد لحكومة ليبريا الوقت الكافي لإرساء نظام فعال لإصدار شهادات المنشأ لأغراض تجارة الماس الخام الليبري.
    The Government of Liberia should consider appropriate penalties, given the previous Board's failure. UN وينبغي لحكومة ليبريا أن تنظر في فرض العقوبات المناسبة بسبب فشل المجلس السابق.
    Servicing these debts remains a priority for the Government of Liberia. UN وخدمة هذه الديون لا تزال تمثل أولوية لحكومة ليبريا.
    The membership of the task force was recently widened to include representatives of the National Transitional Government of Liberia and the National Transitional Legislative Assembly. UN وانضم إلى أعضاء الفرقة مؤخرا ممثلون لحكومة ليبريا الوطنية الانتقالية وللجمعية التشريعية الانتقالية الوطنية.
    Unofficial sources claimed that the Government of Liberia had links with some armed groups operating on the border with Guinea and occasionally made incursions into Guinean territory. UN وادعت المصادر غير الرسمية أن لحكومة ليبريا صلات ببعض الجماعات المسلحة التي تعمل على الحدود مع غينيا وتقوم أحيانا بشن هجمات على الأراضي الغينية.
    All 10 vacated camps were cleaned, and acknowledgement of the environmental clean-up was issued by the Environmental Protection Agency of the Government of Liberia. UN تم تنظيف جميع المعسكرات العشرة التي تم إخلاؤها وأصدرت وكالة حماية البيئة التابعة لحكومة ليبريا إقرارا بتنظيف البيئة.
    The Special Rapporteur provided support to the Government of Liberia in the ratification process of the Convention, which is being discussed in the national Parliament. UN وقدم المقرر الخاص الدعم لحكومة ليبريا في عملية التصديق على الاتفاقية التي تجري مناقشتها في البرلمان الوطني.
    The Government of Liberia should also act in a forthright manner to recover the significant outstanding taxes owed to the State by logging companies. UN وينبغي لحكومة ليبريا أيضا أن تتصرف فورا لاستعادة الضرائب الكبيرة غير المسددة للدولة المستحَقة على شركات قطع الأشجار.
    The Section will support the Government of Liberia in the development of a national legal framework relating to constitutional, security sector and rule of law reforms. UN وسيقدم القسم الدعم لحكومة ليبريا في وضع إطار قانوني وطني للإصلاحات المتعلقة بالدستور وقطاع الأمن وسيادة القانون.
    We are happy to welcome the worthy representatives of the elected Government of Liberia to this Assembly. UN ويسرنا أن نرحب بالممثلين القديرين لحكومة ليبريا المنتخبة في هذه الجمعية.
    The Panel also provided photographs to the Government of Liberia Joint Task Force of suspected combatants, including that of “Tako”.[2] UN وقدم الفريق أيضا لفرقة العمل المشتركة التابعة لحكومة ليبريا صورا لمقاتلين مشتبه بهم، بما في ذلك صورة ”تاكو“([2]).
    However, six months after the visit and despite repeated requests the Kimberley Process representatives have yet to provide the Government of Liberia with either a report on their findings or any recommendations. UN إلا أن عملية كيمبرلي، وبعد انصرام ستة أشهر من تاريخ زيارتها البلد، ورغم الطلبات المتكررة الموجهّة إليها، لم تقدم لحكومة ليبريا تقريرا عما خلصت إليه من استنتاجات أو أي توصيات.
    Source: Liberian Government Diamond Office. UN المصدر: مكتب الماس التابع لحكومة ليبريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد