In the ensuing discussion, a number of representatives summarized the status and projected delivery dates of their national implementation plans. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، لخص عدد من الممثلين الحالة ومواعيد التنفيذ المتوقعة لخطط التنفيذ الوطنية الخاصة بهم. |
He has also summarized the developments concerning the defamation suits pending against him in Malaysia. | UN | كما لخص التطورات فيما يتعلق بدعاوى التشهير المرفوعة ضده في ماليزيا. |
The meeting summarized the programme's experiences, achievements and shortcomings in its eight years of activity, and made recommendations for the future. | UN | وقد لخص الاجتماع خبرات البرنامج وإنجازاته وأوجه القصور في سنوات نشاطه الثمان، وقدم توصياته للمستقبل. |
Mr. Glafkos Clerides, the Greek Cypriot leader, has summed up the Greek Cypriot policy in his memoirs as follows: | UN | وقد لخص الزعيم القبرصي اليوناني، السيد غلافكوس كليريديس، السياسة القبرصية اليونانية في مذكراته على النحو التالي: |
He then concluded by summarizing the key challenges of urban water resource management as those listed below and called for concerted efforts as a response: | UN | وفي الختام لخص في ما يلي التحديات الرئيسية التي تواجه إدارة الموارد المائية، ودعا إلى بذل جهود متضافرة للتصدي لها: |
In his speech of 26 August, the Secretary-General accordingly outlined initial steps to cope with this crisis. | UN | لذلك فإن اﻷمين العام، في كلمته التي ألقاها في ٢٦ آب/أغسطس، لخص الخطوات اﻷولية اللازمة للتصدي لهذه اﻷزمة. |
75. The Chairperson, summing up the discussion, said that there was general agreement for the Committee to consider producing a document that reflected its position. | UN | 75 - الرئيس: لخص المناقشة قائلا إن هناك اتفاقا عاما بالنسبة للجنة للنظر في إصدار وثيقة تعكس موقفها. |
The Under-Secretary-General for Political Affairs, in his capacity as Chairman of the meeting, summarized the main points made by participants during the proceedings. | UN | لخص وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية بوصفه رئيسا للمؤتمر النقاط اﻷساسية التي توصل إليها المشاركون في أعمال المؤتمر. |
The reports of the Secretary-General and the Advisory Panel have summarized the efforts of African countries and their work priorities. | UN | وقد لخص تقريرا الأمين العام وفريقه الاستشاري جهود البلدان الأفريقية وأولويات عملها. |
In the interim, it had summarized the strategy's key features in the annex to the submission. | UN | وريثما يتم ذلك لخص الطرف المعالم الأساسية للاستراتيجية في مرفق التقرير. |
The main report summarized the Special Rapporteur's activities in 2006 and focused on two thematic issues. | UN | وقد لخص التقرير الرئيسي أنشطة المقرر الخاص التي قام بها عام 2006 مع التركيز على مسألتين مواضيعيتين. |
He then summarized the views and concerns expressed by the delegations, which were contained in the report. | UN | ثم لخص وجهات النظر والشواغل التي أعربت عنها الوفود، والتي تضمنها التقرير. |
The Chairman of the First Session of the Preparatory Committee summarized the key points the first session of the Preparatory Committee has discussed: | UN | لخص رئيس الدورة الأولى للجنة التحضيرية النقاط الرئيسية التي ناقشتها اللجنة التحضيرية خلال دورتها الأولى: |
The World Bank has very skilfully summarized what we must do to meet the objectives of the Millennium Declaration. | UN | وقد لخص البنك الدولي بمهارة ما يجب علينا أن نفعله لتحقيق أهداف إعلان الألفية. |
The Secretary-General has summarized this tragic situation in his report: | UN | كما لخص الأمين العام في تقريره هذه الحالة المأساوية بقوله: |
The importance of free public education for girls has been summarized by Lebanon thus: | UN | وقد لخص لبنان أهمية توفير التعليم العام المجاني للفتيات كما يلي : |
Two eminent nineteenth-century men of letters summed up this issue perfectly. | UN | وقد لخص أديبان كبيران من القرن التاسع عشر هذه المسألة بصورة دقيقة. |
India's position on the reform and restructuring of the Security Council has been summed up in the words of Prime Minister Vajpayee quoted at the beginning of my statement. | UN | وقد لخص رئيس الوزراء فاجبايي موقف الهند بشأن إصلاح مجلس الأمن وإعادة هيكلته في عباراته التي استشهدت بها في بداية بياني. |
A young French mathematician and philosopher by the name of Blaise Pascal summed up this mood best over 300 years ago, when he said, | UN | ثمة عالم رياضيات وفيلسوف فرنسي يدعى بليز باسكال لخص هذا الشعور على أحسن وجه قبل ٣٠٠ عام حين قال: |
The Co-Chairperson made a statement summarizing the discussion under the item. | UN | أدلى الرئيس المشارك ببيان لخص فيه المناقشة بشأن البند. |
He then outlined the ten draft decisions approved by the Committee for consideration by the Meeting of the Parties. | UN | 135- بعد ذلك لخص السيد عودات مشاريع المقررات العشر التي وافقت عليها اللجنة لكي ينظر فيها اجتماع الأطراف. |
30. In summing up the debates, the Chairman thanked all delegations for the positive spirit prevailing during the discussions. | UN | ٣٠ - وبعد أن لخص الرئيس المناقشة، شكر جميع الوفود على الروح اﻹيجابية التي سادت المناقشات. |
Like Southern Europe, the US economy must move away from the consumption/housing-led growth model of the last decade. President Barack Obama has encapsulated this challenge by setting the goal of doubling US exports over the next decade. | News-Commentary | ومثله كمثل اقتصاد جنوب أوروبا فإن اقتصاد الولايات المتحدة لابد وأن يتحرك بعيداً عن نموذج النمو القائم على الاستهلاك/الإسكان والذي تبنته طيلة العقد الماضي. ولقد لخص الرئيس باراك أوباما هذا التحدي بتحديد هدف مضاعفة الصادرات الأميركية خلال العقد المقبل. ولكن الأقوال أسهل من الأفعال. |