ويكيبيديا

    "لخطة الرصد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • monitoring plan
        
    Conference of the Parties considers second global monitoring plan report UN ينظر مؤتمر الأطراف في التقرير الثاني لخطة الرصد العالمية
    Update the harmonized framework for POPs global monitoring plan (GMP): including guidance material to strengthen Parties' capacity. UN استكمال الإطار المنسق لخطة الرصد العالمية للملوثات العضوية الثابتة: ويشمل ذلك مواد توجيهية لتعزيز قدرات الأطراف.
    To provide data to evaluate trends in all regions in future, monitoring programmes and initiatives undertaken for the first global monitoring plan will need to continue. UN ومن الضروري، لتوفير البيانات لتقييم الأنماط في جميع المناطق في المستقبل، أن تستمر البرامج والمبادرات التي جرى الاضطلاع بها لخطة الرصد العالمية الأولى.
    It would be possible to expand the terms of reference of the coordination group of the global monitoring plan to include effectiveness evaluation. UN ويمكن توسيع صلاحيات فريق التنسيق لخطة الرصد العالمية لتشمل تقييم الفعالية.
    These reports contain recommendations regarding the continued implementation of the global monitoring plan. UN وتحتوي هذه التقارير على توصيات تتعلق بالتنفيذ المستمر لخطة الرصد العالمية.
    Those items, which should have been declared by Iraq under the Commission's monitoring plan, have subsequently, in the main, been tagged. UN وبالتالي، تم وسم أغلبية هذه البنود، التي كان ينبغي أن يعلن عنها العراق وفقا لخطة الرصد للجنة.
    Draft implementation plan for the global monitoring plan for the first evaluation Introduction UN مشروع خطة تنفيذ لخطة الرصد العالمية من أجل التقييم الأول
    Figure 1: Five United Nations regions Possible six global monitoring plan regions UN الشكل 2: الأقاليم الستة المحتملة لخطة الرصد العالمية
    Countries included in the groupings proposed for the global monitoring plan UN 4: البلدان المتضمنة في المجموعات المقترحة لخطة الرصد العالمية
    It summarizes the work and the results of the monitoring of persistent organic pollutants in support of the global monitoring plan according to article 16 of the Stockholm Convention. UN ويوجز التقرير العمل الذي اضطُلع به والنتائج التي تحققت في مجال رصد الملوثات العضوية الثابتة دعما لخطة الرصد العالمية، وذلك وفقا للمادة 16 من اتفاقية ستوكهولم.
    Global monitoring plan Global Coordination Group UN فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية
    Revision of the global monitoring plan guidance document to include all listed compounds UN تنقيح الوثيقة التوجيهية لخطة الرصد العالمية لتشمل جميع المركَّبات المدرجة في القوائم
    One expert from the global coordination group of the global monitoring plan; UN خبير واحد من فريق التنسيق العالمي لخطة الرصد العالمية؛
    To support the further development and long-term implementation of the global monitoring plan if in a position to do so. UN دعم المزيد من التطوير لخطة الرصد العالمية وتنفيذها على المدى البعيد، إن كان بوسعها القيام بذلك.
    I. Outcomes of the second phase of the global monitoring plan UN أولاً- نتائج المرحلة الثانية لخطة الرصد العالمية
    Future phases of the global monitoring plan should continue to use the amended global monitoring plan, implementation plan and guidance document as their foundation. UN وينبغي للمراحل المستقبلية لخطة الرصد العالمية أن تواصل الاستعانة بخطة الرصد العلمية المعدَّلة، وخطة التنفيذ ووثيقة التوجيه كأساس تَبني عليه.
    The guidance document on the global monitoring plan provides a useful basis for monitoring of POPs and for harmonized data collection, storage and handling and should be continuously updated to include new relevant information. UN وتتيح الوثيقة التوجيهية لخطة الرصد العالمية أساساً مناسباً لرصد الملوثات العضوية الثابتة ولجمع البيانات وتخزينها وتجهيزها بطريقة متسقة، وينبغي أن يستمر تحديثها لإدراج المعلومات الجديدة ذات الصلة.
    Likewise, the continued operation of global and regional air monitoring programmes was a major pillar in the second phase global monitoring plan. UN وبالمثل، فإن استمرار عملية برامج رصد الهواء العالمية والإقليمية كان بمثابة ركيزة أساسية في المرحلة الثانية لخطة الرصد العالمية.
    parties through regional organization groups gather, analyse and report on regional environmental monitoring information according to the global monitoring plan and provide summaries for a global report. UN تقوم الأطراف، من خلال مجموعات المنظمات الإقليمية، بجمع المعلومات عن الرصد البيئي الإقليمي وتحليلها وتقديم تقرير عنها وفقاً لخطة الرصد العالمية وتوفير ملخصات لإدراجها في تقرير عالمي.
    The participation of UNEP has resulted in the development of revised guidelines for toxic release inventory and the preparation of reports for the Global monitoring plan on persistent organic pollutants. UN وقد أسفرت مشاركة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن وضع المبادئ التوجيهية المنقحة لإعداد حصر إطلاقات المواد السمية، وإعداد تقارير لخطة الرصد العالمية بشأن الملوثات العضوية الثابتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد