FAO provided technical support in the development of a gender-sensitive questionnaire for the Global Plan of Action. | UN | وقد وفرت المنظمة دعما تقنيا لإعداد استبيان مُراع للفوارق بين الجنسين لخطة العمل العالمية هذه. |
It would be an important component of her country's implementation of the Global Plan of Action. | UN | وسيكون هذا البرنامج عنصراً هاماً في تنفيذ بيلاروس لخطة العمل العالمية. |
We appreciate the efforts of the facilitators and the main supporters of the Global Plan of Action in addressing our concerns. | UN | ونقدر جهود الميسرين والداعمين الأساسيين لخطة العمل العالمية في معالجة شواغلنا. |
New headings for a Global Action Plan should be considered. | UN | ينبغي بحث عناوين رئيسية جديدة لخطة العمل العالمية. |
Guided by, and in line with, the six objectives of the Global Action Plan, the functions of the global coordination mechanism will be as follows: | UN | واسترشادا بالأهداف الست لخطة العمل العالمية واتساقا معها، فقد أنيطت بالآلية المهام التالية: |
In 1978, its mandate was extended to assist, on behalf of the United Nations Environment Programme, the countries of the Sudano-Sahelian region in their implementation of the 1977 World Plan of Action to Combat Desertification. | UN | وفي عام 1978، وُسِّع نطاق ولايته لكي يقدم المساعدة، نيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى بلدان المنطقة السودانية الساحلية في تنفيذها لخطة العمل العالمية لعام 1977 لمكافحة التصحر. |
High-level meeting of the General Assembly to formally launch the Global Plan of Action to Combat Trafficking in Persons | UN | اجتماع الجمعية العامة الرفيع المستوى للإطلاق الرسمي لخطة العمل العالمية لمكافحة الاتجار بالأشخاص |
This possible solution for dealing with the unresolved activities has been taken up in the President's revised version of the Global Plan of Action. | UN | وقد تم تناول هذا الحل الممكن للتعامل مع الأنشطة مثار الخلاف في النسخة المنقحة للرئيسة لخطة العمل العالمية. |
6. The Conference may wish to take into account the President's revised draft when seeking to finalize the Global Plan of Action. | UN | 6 - قد يود المؤتمر أن يضع في اعتباره مشروع النص المنقح للرئيسة عند السعي نحو وضع الصيغة النهائية لخطة العمل العالمية. |
This may aim to enhance the implementation in practice of the Global Plan of Action and the Trafficking in Persons Protocol. | UN | ويمكن أن يهدف هذا العمل إلى تعزيز التنفيذ العملي لخطة العمل العالمية وبروتوكول الاتجار بالأشخاص. |
Appendix 2 to table B of the Global Plan of Action | UN | التذييل 2 للجدول باء لخطة العمل العالمية |
(d) Participate in the discussions in the Economic and Social Council on the response of the United Nations system to the Global Plan of Action. | UN | المشاركة في المناقشات في المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن استجابة منظومة اﻷمم المتحدة لخطة العمل العالمية. |
The national plans of action will inform the Global Plan of Action. | UN | وينبغي لخطة العمل العالمية أن تستلهم خطط العمل الوطنية. |
They also expressed their commitment to extend further cooperation with all relevant United Nations entities in order to ensure the full and effective implementation of the Global Plan of Action. | UN | وأعربوا أيضاً عن التزامهم بمواصلة توسيع التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية كافة من أجل ضمان التنفيذ الكامل والفعال لخطة العمل العالمية. |
Complementing the Strategic Approach to International Chemicals Management Global Plan of Action with the creation of a new work area and associated activities in relation to the environmentally sound management of nanotechnologies and manufactured nanomaterials | UN | إكمال النهج الاستراتيجي لخطة العمل العالمية للإدارة الدولية للمواد الكيميائية بإنشاء مجال عمل جديد وما يرتبط به من أنشطة متصلة بالإدارة السليمة بيئيا للتكنولوجيا النانوية والمواد النانوية المصنعة |
They also expressed their commitment to extend further cooperation with all relevant United Nations entities in order to ensure the full and effective implementation of the Global Plan of Action. | UN | كما أعربوا عن التزامهم تجاه تحقيق المزيد من التعاون مع أجهزة الأمم المتحدة المعنية كافة من أجل ضمان التنفيذ الكامل والفعال لخطة العمل العالمية. |
Global Action Plan International is a network of non-governmental organizations working for sustainable behaviour change. | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية هي شبكة من المنظمات غير الحكومية التي تعمل من أجل إحداث تغيير مستدام في السلوك. |
Global Action Plan International | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية |
Femmes Afrique solidarité Fundación Huancavilca Global Action Plan International | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية |
Femmes Afrique solidarité Fundación Huancavilca Global Action Plan International | UN | المنظمة الدولية لخطة العمل العالمية |
3. Global Action Plan for the Earth International | UN | 3 - الهيئة الدولية لخطة العمل العالمية |
In 1978, its mandate was extended to assist, on behalf of UNEP, the countries of the Sudano-Sahelian region in their implementation of the 1977 World Plan of Action to Combat Desertification. | UN | وفي عام 1978، وسع نطاق ولايته لكي يقدم المساعدة، نيابة عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إلى بلدان المنطقة السودانية الساحلية في تنفيذها لخطة العمل العالمية لعام 1977 لمكافحة التصحر. |