ويكيبيديا

    "لدعم أنشطته" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to support its activities
        
    • to support his activities
        
    • to support its many activities
        
    It was also stated during the discussions that ISAR should continue its work and that adequate resources should be provided to support its activities. UN كما ذُكر أثناء المناقشات أنه ينبغي للفريق مواصلة عمله، كما ينبغي توفير موارد وافية لدعم أنشطته.
    24. The Centre will endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities. UN 24 - سيسعى المركز إلى تعبئة موارد كافية لدعم أنشطته.
    24. The Centre shall endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities. UN 24 - يسعى المركز إلى تعبئة موارد كافية لدعم أنشطته.
    24. The Centre shall endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities. UN 24 - يسعى المركز إلى تعبئة موارد كافية لدعم أنشطته.
    In this context, the office established in Kampala to support his activities would close on 30 June 2009. UN وفي هذا السياق، سيجري في 30 حزيران/يونيه 2009 إغلاق المكتب الذي أنشئ في كمبالا لدعم أنشطته.
    95. UNDP maintains a decentralized structure to support its activities in the field, composed of approximately 160 countries worldwide. UN 95 - يحافظ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على هيكل لامركزي لدعم أنشطته في الميدان، يضم زهاء 160 بلدا على نطاق العالم.
    In parallel, the Programme received financial backing during the reporting period from France to support its activities in the region benefiting seven African countries. UN وبشكل موازٍ لذلك، تلقى البرنامج دعماً مالياً أثناء الفترة المشمولة بالتقرير من فرنسا لدعم أنشطته في المنطقة والتي تستفيد منها سبعة بلدان أفريقية.
    In response, UNDP had committed itself to establishing an integrated system that would provide clearer and more comprehensive information on results as a means to generate the funding required to support its activities. UN واستجاب البرنامج اﻹنمائي لذلك بأن آل على نفسه أن يؤسس نظاما متكاملا يوفر معلومات واضحة وأكثر شمولا عن النتائج، كوسيلة ﻹدرار التمويل اللازم لدعم أنشطته.
    24. The Centre will endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities. UN 24 - سيسعى المركز إلى حشد موارد كافية لدعم أنشطته.
    19. APCICT will endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities. UN 19 - سيسعى المركز إلى حشد موارد كافية لدعم أنشطته.
    24. The Centre will endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities. UN 24 - يعمل المركز على حشد الموارد الكافية لدعم أنشطته.
    24. The Centre will endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities. UN 24 - يعمل المركز على حشد الموارد الكافية لدعم أنشطته.
    (e) Urges the Institute to redouble its efforts to mobilize voluntary funding to support its activities in accordance with its statute; UN (هـ) تحث المعهد على مضاعفة جهوده من أجل حشد التبرعات لدعم أنشطته وفقا لنظامه الأساسي؛
    VI.40 The Advisory Committee was informed of the intention to establish an extrabudgetary non-operational unit within the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs to support its activities related to internally displaced persons and that would act as resource centre. UN سادسا-40 وأحيطت اللجنة الاستشارية علما بالاتجاه إلى إنشاء وحدة غير تنفيذية داخل المكتب لدعم أنشطته المتصلة بالمشردين داخليا بحيث تكون بمثابة مركز للموارد وتمول من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    7. Also requests the Assistant Secretary-General for Human Rights, bearing in mind the contribution that indigenous people can make, to establish a unit within the Centre for Human Rights to support its activities related to indigenous people and in particular to plan, coordinate and implement activities for the Decade; UN ٧ ـ ترجو أيضا من اﻷمين العام المساعد لشؤون حقوق اﻹنسان أن يعمد، واضعا في الاعتبار المساهمة الممكن للسكان اﻷصليين تقديمها، إلى إنشاء وحدة في إطار مركز حقوق اﻹنسان لدعم أنشطته المتصلة بالسكان اﻷصليين، ولا سيما من أجل تخطيط وتنسيق وتنفيد أنشطة العقد؛
    5. Takes note of the request of the General Assembly for the establishment of a unit within the Centre for Human Rights to support its activities related to indigenous people, in particular to plan, coordinate and implement activities for the Decade; UN ٥- تحيط علما بطلب الجمعية العامة المتعلق بإنشاء وحدة داخل مركز حقوق اﻹنسان لدعم أنشطته المتصلة بالسكان اﻷصليين، لا سيما من أجل تخطيط وتنسيق وتنفيذ أنشطة العقد؛
    During the reporting period, from July 2003 to June 2004, the Centre operated under enormous uncertainty owing to a lack of sufficient voluntary contributions to support its activities. UN خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الممتدة من تموز/يوليه 2003 إلى حزيران/يونيه 2004، زاول المركز أعماله في ظل قدر هائل من عدم اليقين بسبب الافتقار إلى تبرعات تكفي لدعم أنشطته.
    During the reporting period, from July 2004 to June 2005, the Centre operated under enormous uncertainty owing to a persistent lack of necessary voluntary contributions to support its activities. UN زاول المركز عمله خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الممتدة من تموز/يوليه 2004 إلى حزيران/يونيه 2005، في ظل قدر هائل من عدم التيقن بسبب استمرار الافتقار إلى التبرعات الكافية لدعم أنشطته.
    24. The Centre shall endeavour to mobilize sufficient resources to support its activities, in addition to those received from the host country pursuant to the agreement signed between the host country and the United Nations. UN 24 - يسعى المركز جاهدا إلى حشد ما يكفي من الموارد لدعم أنشطته إضافة إلى الموارد التي ترد إليه من البلد المضيف وفقا للاتفاق الموقع بين البلد المضيف والأمم المتحدة.
    It noted with satisfaction the appointment of a Special Rapporteur for the Standard Rules and hoped that the necessary contributions would be made to support his activities. UN وهو يلاحظ مع الارتياح تعيين مقرر خاص للقواعد الموحدة ويأمل في أن تقدم المساهمات اللازمة لدعم أنشطته.
    UNODC operations in the Caribbean, including in Cuba, should be further expanded and the Office continues to proactively search for funds to support its many activities. UN وينبغي مواصلة توسيع العمليات التي ينفذها المكتب في منطقة البحر الكاريبي، بما فيها كوبا، واستمرار المكتب في البحث بنشاط عن أموال لدعم أنشطته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد