Since 1993 Advocate-general to the Supreme Court 1997- .... | UN | منذ عام ١٩٩٣: المدعي العام لدى المحكمة العليا |
She sent her son various documents to enable him to prepare appeals to the Supreme Court and other institutions. | UN | وقد أرسلت إليه وثائق شتى لتمكينه من إعداد دعاوى استئناف لدى المحكمة العليا وغيرها من المؤسسات. |
An appeal against a refusal to register a political party may be lodged with the Supreme Court of the Republic of Uzbekistan. | UN | ويمكن الطعن في قرار رفض تسجيل حزب سياسي لدى المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان. |
Barrister and Solicitor of the Supreme Court of Zambia, 1967. | UN | محام ونائب المدعي العام لدى المحكمة العليا لزامبيا، 1967. |
Lawyer at the Supreme Court and Council of State. | UN | محام معتمد لدى المحكمة العليا ولدى مجلس الدولة. |
Neither of the authors lodged an appeal against the Removal Review Authority decision to the High Court, nor have they lodged judicial review proceedings. | UN | ولم يطعن أي من أصحاب البلاغ في قرار هذه الهيئة لدى المحكمة العليا كما لم يرفعوا دعوى لمراجعته قضائياً. |
The establishment of these courts had been challenged in the Supreme Court, which had declared them unconstitutional and set aside their judgements. | UN | وقد طعن في إنشاء هذه المحاكم لدى المحكمة العليا التي أعلنت أنها محاكم غير دستورية ورفضت الأحكام الصادرة عنها. |
The OAO appealed the SCRRCG's denial to the Supreme Court in 2005 where they lost their legal battle. | UN | وطعنت الأسقفية في عام 2005 في رفض اللجنة لدى المحكمة العليا حيث خسرت معركتها القانونية. |
The decisions of the Higher Council were not final, because a judge who had been sanctioned could appeal to the Supreme Court. | UN | وقرارات المجلس الأعلى للقضاء ليست نهائية، ذلك أنه يمكن للقاضي المُعاقب أن يستأنف لدى المحكمة العليا. |
They have the right to appeal to the Supreme Court of Israel sitting as a High Court of Justice, and indeed have exercised this right. | UN | ولهم الحق في الاستئناف لدى المحكمة العليا ﻹسرائيل بوصفها محكمة العدل العيا، ولقد مارسوا فعليا هذا الحق. |
Moreover, a decision of the Federal Court of Appeal could be appealed, with leave, to the Supreme Court of Canada. | UN | ويمكن كذلك الطعن، بناء على إذن بقرار محكمة الاستئناف الفيدرالية لدى المحكمة العليا في كندا. |
The decision is under appeal to the Supreme Court. | UN | والقرار موضع استئناف لدى المحكمة العليا. |
After receiving the ruling of the National Elections Commission, the complainants may also lodge an appeal with the Supreme Court of Liberia. | UN | وبعد إصدار حُكم اللجنة الوطنية للانتخابات يجوز أيضا للمشتكين تقديم استئناف لدى المحكمة العليا في ليبيريا. |
The State party therefore requested further details, including the number of the receipt issued upon deposition of the file with the Supreme Court. | UN | وبالتالي، طلبت الدولة الطرف مزيداً من التفاصيل، وبخاصة رقم إيصال إيداع الملف لدى المحكمة العليا. |
The State party adds that the author is still in a position to file a supervisory review appeal with the Supreme Court. | UN | وتضيف الدولة الطرف بأنه لا يزال بإمكان صاحب البلاغ تقديم طعن لدى المحكمة العليا لطلب مراجعة قضائية. |
Barrister and Solicitor of the Supreme Court of Zambia, 1967. | UN | محام ونائب المدعي العام لدى المحكمة العليا لزامبيا، 1967. |
Admitted as an Advocate of the Supreme Court of South Africa | UN | :: قُبل كمحام مسجل لدى المحكمة العليا في جنوب أفريقيا |
Lawyer at the Supreme Court of Algiers and the Council of State. | UN | معتمدة لدى المحكمة العليا بالجزائر العاصمة ومجلس الدولة. |
In 1988, the author failed to obtain relief from the Labour Tribunal and therefore appealed to the High Court. | UN | وفي عام 1988، عجز صاحب البلاغ عن الحصول على مساعدة من محكمة العمل، وبناءً على ذلك استأنف لدى المحكمة العليا. |
Refusal of an application to register a political party may be appealed in the Supreme Court of Uzbekistan. | UN | ويمكن الطعن في قرار رفض تسجيل الحزب السياسي لدى المحكمة العليا لجمهورية أوزبكستان. |
An Irish citizen may execute a deed poll in the High Court to change his or her name. | UN | يجوز للمواطن الأيرلندي استصدار سند تعهد موقّع منه لدى المحكمة العليا لتغيير اسمه. |
The property owner can also petition the High Court of Israel. | UN | وبوسع مالك الأرض أيضا تقديم التماس لدى المحكمة العليا الإسرائيلية. |
His application for bail in another case is pending before the High Court. | UN | ولا يزال طلب إفراج بكفالة في قضية أخرى معلقاً لدى المحكمة العليا. |
1998-2003 Judge of the High Court of Anambra state, Nigeria | UN | 1998-2003 قاضية لدى المحكمة العليا في مقاطعة أنامبرا بنيجيريا |
2. The boxes shall be kept by the Supreme Court of Palestine for a period of six months from the date of submission of the final report. | UN | 2 - تحفظ هذه الصناديق لدى المحكمة العليا الفلسطينية، لمدة ستة أشهر من تاريخ صدور التقرير النهائي. |
1985 Attorney at Law at the High Court and the Council of State | UN | 1985 محام لدى المحكمة العليا ومجلس الدولة |