ويكيبيديا

    "لدين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a religion
        
    • for a debt
        
    • detained
        
    • 's debt
        
    • religion of
        
    • Dean
        
    • we have a
        
    • debt of
        
    • indebtedness
        
    • the religion
        
    • of debt
        
    • 's religion
        
    • a particular religion
        
    Any singling out of a religion, culture or civilization would be inimical to a calm and careful analysis of terrorism. UN وكل اختصاص لدين أو ثقافة أو حضارة بصفة الإرهاب إنما يضر بالتحليل الهادئ والمتأني للإرهاب.
    It firmly supported freedom of religion or belief as a right that protected individuals rather than a religion or belief in itself. UN كما أنه يؤيد حرية الدين أو المعتقد كحق يوفر الحماية للأفراد أكثر مما يوفرها لدين ما أو معتقد ما في حد ذاته.
    The owner of a property may raise a mortgage on it as security for a debt. UN ويجوز لصاحب الملك أن يرهن الملك ضماناً لدين.
    Suspects and accused persons detained for debt, insolvency or indecent acts; UN `1` الأظناء والمتهمون الموقوفون لدين بمادة حقوقية إفلاسية أو بمادة قباحة؛
    Then I give it back to you in full payment of my client's debt and the debt still owed by her father. Open Subtitles إذاً أنا أعيدها لك رداً لدين موكلتى و الدين على والدها.
    That provision, therefore, was not at variance with the Algerian Family Code, which stipulated that children should be raised according to the religion of their father. UN ومن ثم فإن نص المادة هذا لا يتناقض مع قانون اﻷسرة الجزائري الذي ينص على أن تربية الطفل تكون وفقاً لدين اﻷب.
    " Prohibitions of displays of disrespect to a religion or other belief systems, including blasphemy laws, are generally incompatible with the Covenant. UN " يتعارض بشكل عام مع العهد حظر إظهار عدم الاحترام لدين أو نظام عقائدي آخر، بما في ذلك قوانين التجديـف.
    " Prohibitions of displays of lack of respect for a religion or other belief system, including blasphemy laws, are incompatible with the Covenant, except in the specific circumstances envisaged in article 20 of the Covenant. UN " وباستثناء الحالات المعينة المنصوص عليها في الفقرة 2 من المادة 20 من العهد، يتعارض مع العهد حظر إظهار قلة الاحترام لدين أو نظام عقائدي آخر، بما في ذلك قوانين التجديـف.
    The third sentence referred to article 18 among several examples of Covenant articles with which blasphemy prohibitions and other prohibitions of display of disrespect to a religion or belief system must comply. UN وتشير الجملة الثالثة إلى المادة 18 من بين أمثلة عديدة لمواد العهد التي ينبغي أن يمتثل لها حظر التجديف وغيره من أشكال حظر إبداء عدم الاحترام لدين ما أو معتقد ما.
    A verse from the scriptures of a religion welcomed, like all the others, within the walls of Cambulac. Open Subtitles آية من الكتاب المقدس، لدين مُرحّب به "مثله كغيره داخل أسوار "كامبولاك
    Persons sentenced to a term of les than one year's detention for a misdemeanour, persons convicted of an indecent act and persons detained for a debt owed to the State in respect of a felony or misdemeanour; UN `3` المحكومون بمادة جنحة أقل من سنة؛ المحكومون بمادة مخالفة؛ الموقوفون لدين للدولة بمادة جناية أو جنحة؛
    This includes debt bondage, whereby a person pledges his own services or those of another person over whom he has authority as security for a debt. UN ومن ضمن ذلك سخرة الدين، وهي تَعهﱡد شخص مدين بتقديم خدماته أو خدمات شخص آخر تحت نفوذه ضمانا لدين.
    Connavers won me in trade for a debt a few years ago. Open Subtitles فاز كونافرز لي في التجارة لدين قبل بضع سنوات.
    A definition which classifies as external all debt issued under foreign law does not lead to misleading conclusions regarding the residency of the holders of a country's debt. UN وأي تعريف يصنِّف جميع الديون المطروحة وفقا للقانون الدولي على أنها ديون خارجية لا يؤدي إلى استنتاجات مضللة بالنسبة لأماكن إقامة الحائزين لدين بلد ما.
    119. Moreover, aggravated discrimination tends to intensify or become more likely to occur when the State itself officially adopts the religion of the majority or of the ethnically dominant minority, or subscribes to a particular ideology. UN 119- ومن ناحية أخرى، يميل التمييز المشدد أيضاً إلى أن تزداد حدته، وربما أيضاً سهولته، عندما تُعلن الدولة نفسها رسمياً عن انتمائها لدين الأغلبية أو الأقلية الإثنية المسيطرة أو حتى لأيديولوجية محددة.
    And we pray for all the perverts, Lord, but especially for Dean, whom at this time, just hasn't found the right girl. Open Subtitles ونحن نصلّي من أجل كلّ المنحرفون امثال لورد لكن خصوصا لدين وفي هذا الوقت نعتقد انه وجد البنت الصحيحة له
    Say, lieutenant, now that we have a new candidate, Open Subtitles أيها الملازم بما أنه لدين الأن مرشح جديد
    There was a need to develop an independent mechanism to respond to the carbon debt of the historical mass polluters, which continued to occupy the carbon space of developing countries. UN وثمة حاجة لإنشاء آلية مستقلة للاستجابة لدين الكربون للملوثين التاريخيين على نطاق واسع الذين ما زالوا يحتلون المجال الكربوني للبلدان النامية.
    Suspects, accused persons and persons held in custody for legal indebtedness, insolvency or damages owed in respect of the commission of an indecent act; UN `1` الأظناء والمتهمون والموقوفون لدين بمادة حقوقية أو افلاسية أو بمادة قباحة.
    On the other hand, if the jurisprudence accepts that the woman's property be preserved when the assets are mortgaged as a result of debt incurred for other reasons than the benefit of the wife or the family, for the same reason the husband should have the right to preserve the assets acquired with the resources stemming from his work or activity. UN من جهة أخرى، إذا قبل القانون الحفاظ على أملاك المرأة عندما ترهن الأصول نتيجة لدين جرى تحمله لأسباب غير فائدة الزوجة والأسرة، فإن من حق الزوج لنفس السبب الحفاظ على الأصول التي اكتسبها بموارد من عمله أو نشاطه.
    An affront to an individual's religion was an affront to the religion itself and all its believers. UN الإهانة لدين فرد ما إهانة للدين نفسه ولجميع المؤمنين المعتنقين له.
    1. Citizenship dependent on affiliation with a particular religion UN ارتهان الحصول على الجنسية بالانتماء لدين بعينه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد