So if you want to come down there with me, that's fine. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تريد ان تأتي معي الى هناك فهذا جيد |
So if you like her, it's time for a big gesture. | Open Subtitles | لذا إذا كنت معجب بها فقد حان الوقت للفتة كبرى |
So if you still think I can't be trusted, then let me make this vow, not only to you, but to God. | Open Subtitles | لذا , إذا كنت لاتزال تظن بأني لستُ جديره بالثقه دعني أقوم بهذا القسم ليس لك فقط , لكن للرب أيضاً |
Well, there's people that are trying to kill you, So if you'd like to stay alive, | Open Subtitles | حسنـاً، هناك أناس يحاولون قتلك لذا إذا كنت ترغبين في البقاء على قيد الحياة |
So if you could do anything, what would you do? | Open Subtitles | لذا إذا كنت تستطيعين فعل أي شيء، ماذا كنت ستفعلين؟ |
So if you think it's ready, you should launch and unlock the next three million. | Open Subtitles | لذا , إذا كنت تعتقد انه جاهز عليك ان تطلقه وتحصل على الثلاث ملايين |
So if you are the thunderer A little help? | Open Subtitles | لذا إذا كنت الراعد... فالقليل من المساعدة ؟ |
So, if you think there's something going on, why the hell are you in the house? | Open Subtitles | لذا , إذا كنت تعتقد أن هناك شيئ ما يحدث لماذا أنت بحق الجحيم في هذا المنزل ؟ |
So if you really don't want me to release this... find me something bigger. | Open Subtitles | .. لذا إذا كنت لا تريديني أن أذكر هذا . جدي لي شيئاً أكبر |
So if you're gonna shoot me in the back, maybe you could wait until we're done here. | Open Subtitles | لذا إذا كنت سوف تقتلني غدراً من الممكن عليك الإنتظار حتى ننتهي من هنا |
So, if you're crazy enough to be on the freeways, may God have mercy on you. | Open Subtitles | لذا إذا كنت مجنوناً بما يكفي لتكون بالطريق الحر, فعسى الله أن يرحمك |
So if you're just gonna sit here, you might as well quiz me. | Open Subtitles | لذا إذا كنت ستجلس هُنا عندها يُمكنك أن تسألني. |
So if you think we've included a powerful rear-wheel drive 30-foot long car just in the hope that it will cause chaos, get that thought out of your head. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تعتقد أننا أضفنا سيارة قوية دفع خلفي طولها 30 قدم على أمل أن أنها ستحدث بلبلة أخرج هذه الفكرة من رأسك |
So if you're gonna be mad at anyone, | Open Subtitles | لكن أنا الذى منعتها لذا إذا كنت ستغضب من أحد، |
So if you feel stupid around young people, things are going good. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تشعر بأنك غبي بجانب أشخاص أصغر سناً, الأمور ستسير جيداً |
I forgive you, so, if you're going in there for me... | Open Subtitles | أنا أسامحك لذا إذا كنت تذهب إلى هناك من أجلي... |
And I'm guessing you're not, either, So if you don't mind, | Open Subtitles | وأعتقد أنك لست هنا لنفس السبب كذلك، لذا إذا كنت لا تمانع |
So if you think that's creepy, you married the wrong guy. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تظنين أن هذا غريب، فلقد تزوجتِ بالشخص الخاطئ. |
So if you want the research to be self-sustaining, and you're certainly making lots of noise like you do, then you need a dedicated source of funding. | Open Subtitles | لذا إذا كنت تريد للبحوث أنْ تكون ذاتية الدعم، وبالتأكيد أنت تُظهر ما تفكّر به دون أنْ تصرّح مباشرة، أنت تحتاج لمصدر تمويل مُتخصّص. |
So if you've come back here to... rekindle something between us... | Open Subtitles | لذا إذا كنت عائدة إلى هنا من أجل ما كان بيننا |
So, if I speak out of turn, then you must tell me. | Open Subtitles | لذا إذا كنت أتحدث بطريقة عشوائية يجب أن تقولي لي |