ويكيبيديا

    "لذا ذهبتُ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • so I went
        
    • so I go
        
    So, I went to the U.S. Marshals, got a subpoena. Open Subtitles لذا ذهبتُ الى وكالة المارشالات, و أحضرت مذكرة, إتضح
    so I went to a doctor who told me to get these marbles. Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى طبيب أخبرني أن أحضر هذه الكرات الزجاجية.
    She was hurt, so I went to go get help, and then I was swallowed up by a twister. Open Subtitles كانت مُصابة , لذا ذهبتُ لأحضر المساعدة ومن ثم تم بلعي بواسطة إعصار
    So, I went up to the top floor and I knocked on the presidential suite, and she answered. Open Subtitles لذا, ذهبتُ للجناح العلوي وطرقتُ الجناح, ولقد أجابت
    So I thought maybe he'd changed his mind, so I went. Open Subtitles لذا ظننتُ أنّه لربّما غيّر رأيه، لذا ذهبتُ إليه.
    The dude was driving too fast and I couldn't keep up, so I went home. Open Subtitles كان الرجل يقود سيّارته بسرعة عالية، ولمْ استطع مُجاراته، لذا ذهبتُ إلى المنزل.
    They wouldn't send me the tapes via mail, so I went down there and watched in their vault. Open Subtitles لم يرسلوا لي الأشرطة عن طريق البريد لذا ذهبتُ إليهم وشاهدته في سردابهم
    Nobody answered, so I went and banged on the side door. Open Subtitles ولم يرد أحد، لذا ذهبتُ وطرقتُ الباب الجانبية.
    so I went to the lawyer and I filed for divorce today. Open Subtitles لذا ذهبتُ للمحامي وقدمت طلب الطلاق اليوم.
    so I went to the urologist and, on Monday, and I thought: Open Subtitles لذا ذهبتُ إلى أخصائي مجرى البول يوم الاثنين, و فكرت:
    Somebody at the morgue confirmed that a body had been picked up at his address, so I went down there. Open Subtitles شخص ما في المشرحة أكّد أنّ هناك جثة ألتقطت في عنوانه، لذا ذهبتُ إلى هناك.
    For a while, and then it got kind of blown out, so I went to work. Open Subtitles لبعض الوقت، ومِن ثمّ خرج الأمر عن طوره. لذا ذهبتُ للعمل.
    And I knew they were going away, and I knew they needed me to take care of them, so I went with them. Open Subtitles وعرفت بأنّهم راحلين، وعرفت بأنّهم يريدوني أن أعتني بهم، لذا ذهبتُ معهم.
    I got nervous you were gonna do something stupid, so I went to talk to the kid, told him if he didn't want any trouble, he'd bring you a preemptive donation. Open Subtitles لذا ذهبتُ لأحادث الفتى ، وإذا لم يكن يريد أي مشكلة ، فسيجلب لكَ تبرّعاً وقائيّاً
    so I went to the ATM, I got some cash. Open Subtitles لذا ذهبتُ للصراف الآلي، وحصلتُ على بعض النقود.
    The assignment went faster than expected, so I went to Germany. Open Subtitles تعييني للمهمة كان أسرع مما تصورت، لذا ذهبتُ إلى "ألمانيا"
    We needed some groceries, so I went to the market. Open Subtitles نحتاجُ إلى الأغراض المنزلية لذا ذهبتُ إلى السوق
    But she left so fast, her door didn't close all the way, so I went to shut it. That's when I saw her violin. Open Subtitles ولكنّها غادرت بسرعة، ولم يكن بابها محكم الإغلاق لذا ذهبتُ لإغلاقه، وحينها رأيتُ كمانها
    It was going to be our O.J., so I went down there to get ahead of it. Open Subtitles كانت ستكون مثل قضيّة "أو جاي لذا ذهبتُ إلى هناك حتى أسبقهم
    so I went down to look into this lab tech, and lo and behold, she had a whole string of similar screwups going back two years. Open Subtitles لذا ذهبتُ لأبحث عن تقنية المختبر... وانظر... كانت لديها إخفاقات كثيرة مشابهة لهذه
    So, I go down a blind alley, looking for a blind uterus, and my team injects him with contrast material. Open Subtitles لذا ذهبتُ في طريقٍ مسدود باحثاً عن رحمٍ مسدود وحقنه فريقي بمادةٍ ظليلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد