He knew there'd be DNA, So he yanked them off. | Open Subtitles | وعلِم أنه سيتمّ فحص الحمص النووي لذا قام بقطعها |
So much, So he wrapped the only dairy product with ductape So he wouldn't accidentally eat it. | Open Subtitles | جدا, لذا قام بتغليف منتج الحليب الوحيد بالشريط اللاصق كي لا يأكله عن غير قصد |
Who was going to build it,So he had to build it himself. | Open Subtitles | من كان سوف يبنى المبنى ، لذا قام ببناء المبنى بنفسه |
So he dragged her to the trough there and... | Open Subtitles | لذا قام بسحبها إلى الحوض الصغير الذي هناك |
So the people spearing him... would one day live well. | Open Subtitles | لذا قام القوم بقتله لكي يعيش يوماً واحداً بهناء |
He lost his job again... So he broke her arm. | Open Subtitles | كان قد خسر وظيفته مجدّدًا لذا قام بكسر ذراعها |
So he mounted an expedition with ten other people, and they went into the jungle. | Open Subtitles | لذا قام بعملية استكشافية هو وعشرة أشخاص آخرين و ذهبوا إلى الأدغال |
He says my mother tried to kill him, So he faked his own death. | Open Subtitles | يقول أن والدتي حاولت قتله لذا قام بتزييف أمر وفاته |
Maybe it was someone Bader convinced to buy into The Keep, So he blamed Bader for him losing his money. | Open Subtitles | ربما يكون شخصاً اقنعه بيدر بشراء مكان في البقاء لذا قام بلوم بيدر على خسارته ماله |
I needed solitude and he needed a fan club, So he made all that. | Open Subtitles | كنتُ بحاجة للعزلة و كان هو بحاجة لناديٍ من المعجبين لذا قام بخلق كل هذا |
He knew about our texts, So he e-mailed me the article as a joke. | Open Subtitles | لقد عَلِم بشأن عاداتنا لذا, قام بمراسلة تلك المقالة كـ مزحة |
You told an amateur comedian that I was in a new relationship, So he e-mailed me the moment you left to get my opinion on a five-minute riff he is developing on the fairer sex. | Open Subtitles | اخبرت الممثل الكوميدي الهاوي بأني في علاقة جديدة لذا قام بمراسلتي ما ان غادرتي |
So he gives the one thing he has left. _ His life. | Open Subtitles | لذا قام بالإستغناء عن الشئ الوحيد المُتبقي له حياته |
The killer sees his victim still alive, trying to crawl away, So he drags him out of sight, finishes him off. | Open Subtitles | القاتل رأى ضحيتة مازالت حية, تحاول الزحف بعيداً لذا قام بسحبة خارج نطاق الرؤية, و قضى علية |
Yeah, but I keep falling asleep, So he sent me out to walk around and wake myself up because a tiny, fragile baby's life is in my very tired hands. | Open Subtitles | أجل، لكنني ظللت أغفوا، لذا قام بإرسالي للخارج كي أمشي في الجوار وأستيقظ لأن حياة الطفل الصغير الضعيف |
So he overcorrects by dating her opposite: | Open Subtitles | لذا قام بعكس خطأه بمواعدة فتاة عكسها تماماً |
So he used his mad mind to win the battle at any cost. | Open Subtitles | لذا قام باستغلال عباقرته الأشرار لكسب المعركة مهما كلف الثمن |
The campesino couldn't come cause he broke his leg So he sent his son. | Open Subtitles | الرجل الريفي، لم يتمكن من الحضور لأن قدمه مكسورة لذا قام بإرسال ولده |
So the man did that. | Open Subtitles | قم بفتحها و هزها حتى تصبح فارغة لذا قام الرجل بفعل ذلك |
So the foolish fucking French added chlorate to the mix. | Open Subtitles | لذا قام ذلك الفرنسي الأحمق بإضافة ملح حمض الكلوريك للخليط |
One odd little bone seemed to have nowhere to go, So the reconstructors put it on the end of its nose, making the animal look like some kind of reptilian rhinoceros. | Open Subtitles | عظمة صغيرة غريبة بدا أنه لا مكانٍ لها لذا قام المجمعون بوضعها عند طرف الأنف فجعلت الحيوان يبدو كوحيد قرن زاحف |